| Tessie is the Royal Rooters rally cry
| Тесси – лозунг Royal Rooters
|
| Tessie is the song they always sung
| Тесси - это песня, которую они всегда пели
|
| Tessie echoed April through October nights
| Тесси повторила апрельские и октябрьские ночи
|
| After serenading Stahl, Dineen and Young
| После серенады Шталь, Динин и Янг
|
| Tessie is a maiden with the sparkling eyes
| Тесси — девушка с блестящими глазами
|
| Tessie is a maiden with the love
| Тесси - девушка с любовью
|
| She doesn’t know the meaning of her sight
| Она не знает значения своего взгляда
|
| She’s got a comment full of love
| У нее есть комментарий, полный любви
|
| And sometimes when the game is on the line
| А иногда, когда игра стоит на кону
|
| Tessie always carried them away
| Тесси всегда уносила их
|
| Up the road from Third Base to Huntington
| Вверх по дороге от Третьей базы до Хантингтона
|
| The boys will always sing and sway
| Мальчики всегда будут петь и качаться
|
| Two! | Два! |
| Three! | Три! |
| Four!
| Четыре!
|
| Tessie, Nuff Ced McGreevy shouted
| Тесси, кричал Нафф Сед МакГриви
|
| We’re not here to mess around
| Мы здесь не для того, чтобы бездельничать
|
| Boston, you know we love you madly
| Бостон, ты знаешь, мы безумно тебя любим
|
| Hear the crowd roar to your sound
| Услышьте рев толпы под ваш звук
|
| Don’t blame us if we ever doubt you
| Не вините нас, если мы когда-нибудь сомневаемся в вас
|
| You know we couldn’t live without you
| Ты знаешь, мы не могли бы жить без тебя
|
| Tessie, you are the only, only, only
| Тесси, ты единственная, единственная, единственная
|
| The Rooters showed up at the Grounds one day
| Однажды Rooters появились на Grounds
|
| They found their seats had all been sold
| Они обнаружили, что все их места были проданы
|
| McGreevy led the charge into the park
| МакГриви повел атаку в парк
|
| Stormed the gates and put the game on hold
| Штурмовали ворота и приостановили игру
|
| The Rooters gave the other team a dreadful fright
| Rooters напугали другую команду
|
| Boston’s tenth man could not be wrong
| Десятый игрок Бостона не мог ошибаться
|
| Up from Third Base to Huntington
| От третьей базы до Хантингтона
|
| They sang another victory song
| Они спели еще одну победную песню
|
| Two! | Два! |
| Three! | Три! |
| Four!
| Четыре!
|
| Tessie, Nuff Ced McGreevy shouted
| Тесси, кричал Нафф Сед МакГриви
|
| We’re not here to mess around
| Мы здесь не для того, чтобы бездельничать
|
| Boston, you know we love you madly
| Бостон, ты знаешь, мы безумно тебя любим
|
| Hear the crowd roar to your sound
| Услышьте рев толпы под ваш звук
|
| Don’t blame us if we ever doubt you
| Не вините нас, если мы когда-нибудь сомневаемся в вас
|
| You know we couldn’t live without you
| Ты знаешь, мы не могли бы жить без тебя
|
| Tessie, you are the only, only, only
| Тесси, ты единственная, единственная, единственная
|
| The Rooters gave the other team a dreadful fright
| Rooters напугали другую команду
|
| Boston’s tenth man could not be wrong
| Десятый игрок Бостона не мог ошибаться
|
| Up from Third Base to Huntington
| От третьей базы до Хантингтона
|
| They sang another victory song
| Они спели еще одну победную песню
|
| Two! | Два! |
| Three! | Три! |
| Four!
| Четыре!
|
| Tessie, Nuff Ced McGreevy shouted
| Тесси, кричал Нафф Сед МакГриви
|
| We’re not here to mess around
| Мы здесь не для того, чтобы бездельничать
|
| Boston, you know we love you madly
| Бостон, ты знаешь, мы безумно тебя любим
|
| Hear the crowd roar to your sound
| Услышьте рев толпы под ваш звук
|
| Don’t blame us if we ever doubt you
| Не вините нас, если мы когда-нибудь сомневаемся в вас
|
| You know we couldn’t live without you
| Ты знаешь, мы не могли бы жить без тебя
|
| Boston, you are the only, only, only
| Бостон, ты единственный, единственный, единственный
|
| Don’t blame us if we ever doubt you
| Не вините нас, если мы когда-нибудь сомневаемся в вас
|
| You know we couldn’t live without you
| Ты знаешь, мы не могли бы жить без тебя
|
| Red Sox, you are the only, only, only | Ред Сокс, ты единственный, единственный, единственный |