| My first day out it rained, eight years on a chain
| В мой первый день пошел дождь, восемь лет на цепи
|
| For a crime that wasn’t mine, I did the time
| За преступление, которое не было моим, я отсидел время
|
| As the door swung shut behind me, I was left so lonely
| Когда дверь захлопнулась за мной, мне стало так одиноко
|
| No one remembered, no one was there
| Никто не помнил, никого не было
|
| To hear my please to hear my prayers
| Чтобы услышать мою просьбу, чтобы услышать мои молитвы
|
| I’ll begin again
| я начну снова
|
| I was headed here from the start
| Я направлялся сюда с самого начала
|
| I’ll begin again
| я начну снова
|
| I paid my price for my part
| Я заплатил свою цену за свою часть
|
| Not a dollar to my name, I suppose I can’t complain
| Ни доллара на мое имя, полагаю, мне не на что жаловаться
|
| My life again was mine and that’s just fine
| Моя жизнь снова была моей, и это просто прекрасно
|
| As I knocked on my mother’s door, she didn’t live there anymore
| Когда я постучал в дверь моей матери, она там больше не жила
|
| Second mortgage to fund appeals that got no deal
| Второй ипотечный кредит для финансирования апелляций, по которым не было заключено сделки
|
| I’ll begin again from the start!
| Начну снова с самого начала!
|
| I’ll begin again (I'll begin again) | Я начну снова (я начну снова) |