| In the town of Milton
| В городе Милтон
|
| One Brian Flannigan battered away till his money was spent
| Один Брайан Флэнниган разбился, пока его деньги не были потрачены
|
| Then he hit a big one and felt like a man again
| Потом он сильно ударил и снова почувствовал себя мужчиной
|
| Bought a three decker with two floors for rent
| Купил трехэтажный с двумя этажами в аренду
|
| He threw a big party for friends and relations
| Он устроил большую вечеринку для друзей и родственников
|
| At a grand old place called Florian Hall
| В большом старом месте под названием Флориан Холл
|
| And if you’ll just listen I’ll make your eyes glisten
| И если ты просто послушаешь, я заставлю твои глаза блестеть
|
| To the rows and the ructions of Flannigan’s ball
| К рядам и дракам мяча Фланнигана
|
| Six long months I spent in Quincy
| Шесть долгих месяцев я провел в Куинси
|
| Six long months doing nothing at all
| Шесть долгих месяцев бездействия
|
| Six long months I spent in Quincy
| Шесть долгих месяцев я провел в Куинси
|
| Learning to dance for Flannigan’s ball
| Учимся танцевать на балу Фланнигана
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| Learning to dance for Flannigan’s ball
| Учимся танцевать на балу Фланнигана
|
| Free beer on tap and wine for the ladies
| Бесплатное разливное пиво и вино для дам
|
| Ziti and sauce for Mark Porzio
| Зити и соус для Марка Порцио
|
| There were Faheys and Bradys
| Были Фейи и Брэди
|
| Mcauliffes and Dalys courtin the girls and dancing away
| Маколифф и Далис ухаживают за девушками и танцуют
|
| Brian Tully sang out in his finest form
| Брайан Талли пел в своей лучшей форме
|
| The patron’s responded and I lead em all
| Покровитель ответил, и я веду их всех
|
| I’d spent 6 months at Forbes Academy
| Я провел 6 месяцев в Forbes Academy
|
| Learning to dance for Flannigan’s ball
| Учимся танцевать на балу Фланнигана
|
| Six long months I spent in Quincy
| Шесть долгих месяцев я провел в Куинси
|
| Six long months doing nothing at all
| Шесть долгих месяцев бездействия
|
| Six long months I spent in Quincy
| Шесть долгих месяцев я провел в Куинси
|
| Learning to dance for Flannigan’s ball
| Учимся танцевать на балу Фланнигана
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| Learning to dance for Flannigan’s ball
| Учимся танцевать на балу Фланнигана
|
| The boys were hammered the girls were hearty
| Мальчики были забиты, девочки были сердечными
|
| Dancing around in couples and groups
| Танцы парами и группами
|
| An accident happened, young Dennis Flemming
| Случился несчастный случай, молодой Деннис Флемминг
|
| Put his right leg through Miss Finneran’s hoops
| Просунуть правую ногу через обручи мисс Финнеран
|
| This gal she fainted and cried bloody murder
| Эта девушка упала в обморок и закричала кровавое убийство
|
| Called for her sons and gathered them all
| Позвала своих сыновей и собрала их всех
|
| Christopher swore he’d go no further
| Кристофер поклялся, что не пойдет дальше
|
| Till he had revenge at Flannigan’s ball
| Пока он не отомстил на балу Фланнигана
|
| Six long months I spent in Quincy
| Шесть долгих месяцев я провел в Куинси
|
| Six long months doing nothing at all
| Шесть долгих месяцев бездействия
|
| Six long months I spent in Quincy
| Шесть долгих месяцев я провел в Куинси
|
| Learning to dance for Flannigan’s ball
| Учимся танцевать на балу Фланнигана
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| Learning to dance for Flannigan’s ball
| Учимся танцевать на балу Фланнигана
|
| In the midst of the melee Miss Collins fainted
| В разгар рукопашной мисс Коллинз потеряла сознание
|
| Her cheeks by now were as red as a rose
| Ее щеки теперь были красными, как роза
|
| Some of the boys declared she was plastered
| Некоторые мальчики заявили, что она была оштукатурена
|
| Had a small drop too much, I suppose
| Я полагаю, что выпил слишком много
|
| Young Scotty Jenkins so big and able
| Молодой Скотти Дженкинс такой большой и способный
|
| Saw his fair Colleen stretched by the wall
| Увидел свою прекрасную Коллин, растянутую у стены
|
| Tore the left leg from under the table
| Вырвал левую ногу из-под стола
|
| And smashed all the dishes at Flannigan’s ball
| И разбил всю посуду на балу у Фланнигана
|
| Boy oh boy now this was a rumble
| Мальчик, о, мальчик, теперь это был гул
|
| Myself took a lick from mean Ricky Green
| Я лизнул от подлого Рики Грина
|
| But I soon replied to that fine introduction
| Но вскоре я ответил на это прекрасное введение
|
| And gave him a terrible kick in the spleen
| И дал ему страшный пинок под селезенку
|
| Talent the piper nearly got strangled
| Талант волынщика чуть не задушили
|
| They squeezed on his bellows, chanters and all
| Они сжимали его мехи, певчие и все такое
|
| The girls in the middle nearly got trampled
| Девушек посередине чуть не растоптали
|
| And that put an end to Flannigan’s ball
| И это положило конец балу Фланнигана.
|
| Six long months I spent in Quincy
| Шесть долгих месяцев я провел в Куинси
|
| Six long months doing nothing at all
| Шесть долгих месяцев бездействия
|
| Six long months I spent in Quincy
| Шесть долгих месяцев я провел в Куинси
|
| Learning to dance for Flannigan’s ball
| Учимся танцевать на балу Фланнигана
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| I stepped out and I stepped in again
| Я вышел и снова вошел
|
| Learning to dance for Flannigan’s ball | Учимся танцевать на балу Фланнигана |