| Ricky and Gar
| Рики и Гар
|
| Well, they took it too far
| Ну, они зашли слишком далеко
|
| They didn’t make it They didn’t make it Chrissy and Stage
| У них не получилось. У них не получилось. Крисси и Стейдж.
|
| Though they made no mistakes
| Хотя они не сделали ошибок
|
| They didn’t make it They didn’t make it Whether living with hope
| У них не получилось. У них не получилось. Жить ли с надеждой.
|
| or at the end of the rope
| или на конце веревки
|
| It isn’t written in the stone
| Это не написано на камне
|
| When the futures unknown
| Когда будущее неизвестно
|
| And though some do atone
| И хотя некоторые искупают
|
| Through no fault of their own
| Не по своей вине
|
| They fall through the cracks
| Они проваливаются сквозь трещины
|
| And get left by the wayside
| И остаться на обочине
|
| God willing, It’s the last time I’ll say goodbye
| Дай Бог, это последний раз, когда я прощаюсь
|
| God willing, I’ll see you on the other side
| Даст Бог, увидимся на другой стороне
|
| It’s the last time I’ll put my arms around you
| Это последний раз, когда я обнимаю тебя
|
| The last time I’ll look into your eyes
| В последний раз я посмотрю в твои глаза
|
| I’ve come here to put my arms around you
| Я пришел сюда, чтобы обнять тебя
|
| And say one final goodbye
| И попрощаться в последний раз
|
| Yeah, I’ll see you on the otherside
| Да, увидимся на другой стороне
|
| Chuck and Fly
| Чак и Флай
|
| They were really good guys
| Они были действительно хорошими парнями
|
| They didn’t make it They didn’t make it Laura so sweet and
| У них не получилось. У них не получилось, Лаура, такая милая и
|
| Kenny right in his sleep
| Кенни прямо во сне
|
| They didn’t make it They didn’t make it So as you walk out the door
| У них не получилось. У них не получилось. Так что, когда вы выходите за дверь
|
| Take care, and always be sure
| Будьте осторожны и всегда будьте уверены
|
| That the ones in your life
| Что те в вашей жизни
|
| Know that you love them tonight
| Знай, что ты любишь их сегодня вечером
|
| Fate has one guarantee
| У судьбы есть одна гарантия
|
| And we all must agree
| И мы все должны согласиться
|
| That the best laid plans
| Что лучшие планы
|
| May all change by tomorrow | Пусть все изменится к завтрашнему дню |