Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skinhead on the MBTA , исполнителя - Dropkick Murphys. Дата выпуска: 18.07.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skinhead on the MBTA , исполнителя - Dropkick Murphys. Skinhead on the MBTA(оригинал) |
| Now let me tell you a story |
| Of a big ole' skinhead |
| On a tragic and fateful day |
| He put 10 cents in his pocket |
| Kicked his wife and family |
| And went to ride on the M.B.T.A |
| Did he ever return |
| No he never returned |
| And his fate is still unknown |
| He may ride forever |
| Neath the Streets of Boston |
| He’s a skinhead who never returned |
| Skinhead goes down to the Kendall Sq. |
| Station |
| And he changes For Jamaica Plain |
| The conductor says skinhead I need a nickel |
| Skinhead punches him in the brain |
| Did he ever return |
| No he never returned |
| And his fate is still unknown |
| He may ride forever |
| Neath the Streets of Boston |
| He’s a skinhead who never returned |
| Now all night long |
| Skinhead drives through the station |
| Wondering who can I go and see |
| Can’t afford to buy crack in Chelsea |
| Or a bundle in Roxbury |
| Did he ever return |
| No he never returned |
| And his fate is still unknown |
| He may ride forever |
| Neath the Streets of Boston |
| He’s a skinhead who never returned |
| Skinhead’s wife goes to the Scollay Square Station |
| Everyday at quarter past two |
| And through the open window |
| She hands skinhead a grenade |
| As the train comes a rumbling through |
| Did he ever return |
| No he never returned |
| And his fate is still unknown |
| He may ride forever |
| Neath the Streets of Boston |
| He’s a skinhead who never returned |
| Now you citizens of Boston |
| Don’t you think it’s a scandal |
| How the skinhead stole the train |
| What’s the big fuckin' deal |
| He’ll work for beer |
| Let skinhead drive that fuckin' train |
| Did he ever return |
| No he never returned |
| And his fate is still unknown |
| He may ride forever |
| Neath the Streets of Boston |
| He’s a skinhead who never returned |
| Did he ever return |
| No he never returned |
| And his fate is still unknown |
| He may ride forever |
| Neath the Streets of Boston |
| He’s a skinhead who never returned |
| He’s the skinhead who never returned |
| He’s the skinhead who never returned |
| I said the skin never returns |
| (перевод) |
| Теперь позвольте мне рассказать вам историю |
| Из большого старого скинхеда |
| В трагический и роковой день |
| Он положил 10 центов в карман |
| Пнул свою жену и семью |
| И поехал кататься на М.Б.Т.А. |
| Вернулся ли он когда-нибудь |
| Нет, он так и не вернулся |
| И его судьба до сих пор неизвестна |
| Он может ездить вечно |
| Под улицами Бостона |
| Он скинхед, который так и не вернулся |
| Скинхед спускается на Кендалл-сквер. |
| Станция |
| И он меняет на Ямайку Плейн |
| Кондуктор говорит скинхеду, мне нужен никель |
| Скинхед бьет его кулаком в мозг |
| Вернулся ли он когда-нибудь |
| Нет, он так и не вернулся |
| И его судьба до сих пор неизвестна |
| Он может ездить вечно |
| Под улицами Бостона |
| Он скинхед, который так и не вернулся |
| Теперь всю ночь |
| Скинхед проезжает через станцию |
| Интересно, кого я могу пойти и увидеть |
| Не могу позволить себе купить крэк в Челси |
| Или связка в Роксбери |
| Вернулся ли он когда-нибудь |
| Нет, он так и не вернулся |
| И его судьба до сих пор неизвестна |
| Он может ездить вечно |
| Под улицами Бостона |
| Он скинхед, который так и не вернулся |
| Жена скинхеда идет на станцию Сколлей-сквер |
| Ежедневно в четверть третьего |
| И через открытое окно |
| Она передает скинхеду гранату |
| По мере того, как поезд проходит через |
| Вернулся ли он когда-нибудь |
| Нет, он так и не вернулся |
| И его судьба до сих пор неизвестна |
| Он может ездить вечно |
| Под улицами Бостона |
| Он скинхед, который так и не вернулся |
| Теперь вы, граждане Бостона |
| Тебе не кажется, что это скандал? |
| Как скинхед угнал поезд |
| Какая большая гребаная сделка |
| Он будет работать за пиво |
| Пусть скинхед водит этот гребаный поезд |
| Вернулся ли он когда-нибудь |
| Нет, он так и не вернулся |
| И его судьба до сих пор неизвестна |
| Он может ездить вечно |
| Под улицами Бостона |
| Он скинхед, который так и не вернулся |
| Вернулся ли он когда-нибудь |
| Нет, он так и не вернулся |
| И его судьба до сих пор неизвестна |
| Он может ездить вечно |
| Под улицами Бостона |
| Он скинхед, который так и не вернулся |
| Он скинхед, который так и не вернулся |
| Он скинхед, который так и не вернулся |
| Я сказал, что кожа никогда не вернется |
| Название | Год |
|---|---|
| The State Of Massachusetts | 2008 |
| Johnny, I Hardly Knew Ya | 2008 |
| Loyal To No One | 2008 |
| The Season's Upon Us | 2021 |
| (F)lannigan's Ball | 2008 |
| Who Is Who | 2009 |
| Surrender | 2008 |
| God Willing | 2008 |
| Famous For Nothing | 2008 |
| Boys On The Dock ft. The Business | 2006 |
| Tomorrow's Industry | 2008 |
| Fairmount Hill | 2008 |
| Echoes On 'A.' Street | 2008 |
| Vice And Virtues | 2008 |
| Shattered | 2008 |
| I'll Begin Again | 2008 |
| Mob Mentality ft. The Business | 2006 |
| Hang Up Your Boots ft. The Business | 2006 |
| Never Forget | 2008 |
| Rock And Roll | 1999 |