
Дата выпуска: 06.01.2013
Язык песни: Английский
End Of The Night(оригинал) |
The amber, the fire is starting to fade, but it’s now that I’m at my best |
Give the angel on my shoulder a break for the night, 'cause the devil ain’t |
getting no rest |
I got thousands of stories, you’ve heard them before, yet I’ll tell them again |
and again |
Come on, pull up a stool now and buy me a drink, and please think of me as a |
friend |
We live for the weekend, each city’s the same |
There’s a bar on the corner where they don’t know your name |
There’s plenty of drink, they’ve been saving' your chair |
It’s our second home, we ain’t goin' nowhere |
It’s the end, end of the night |
But we ain’t goin' home |
It’s the end, end of the night |
But we ain’t goin' home |
It’s the end, end of the night |
But we ain’t, goin' home |
This life it ain’t easy, still we manage to win |
There’s times to be knocked down, yeah we live with our chin |
We are generous guys with our hearts on the sleeves |
Misunderstood though, the boss disagrees |
We can’t catch a break, wrote the book on bad luck |
We’d hold down a job if they didn’t all suck |
The bartender’s spoken and he’s made it clear |
If you ain’t goin' home, then you ain’t stayin' here |
You can’t shut us off and you won’t turn us down |
There’s plenty of joints who’ll be grateful to have us around |
Well you’ve been beaten me black and you’ve beaten me blue |
The scars are well worn on my face |
I’ve packed up the bags and I’ve sulked off in shame |
For one last walk of these streets |
Конец Ночи(перевод) |
Янтарь, огонь начинает угасать, но сейчас я в лучшей форме |
Дайте ангелу на моем плече передышку на ночь, потому что дьявол не |
без отдыха |
У меня есть тысячи историй, вы уже слышали их раньше, но я расскажу их снова |
и снова |
Давай, придвинь табуретку и купи мне выпить, и, пожалуйста, считай меня |
друг |
Мы живем для выходных, каждый город одинаковый |
На углу есть бар, где не знают твоего имени. |
Там много выпивки, они спасли твой стул |
Это наш второй дом, мы никуда не уйдем |
Это конец, конец ночи |
Но мы не пойдем домой |
Это конец, конец ночи |
Но мы не пойдем домой |
Это конец, конец ночи |
Но мы не идем домой |
Эта жизнь непроста, но нам удается побеждать |
Бывают времена, когда нас сбивают с ног, да, мы живем с нашим подбородком |
Мы щедрые ребята с сердцем на рукавах |
Однако неправильно поняли, босс не согласен |
Мы не можем сделать перерыв, написали книгу о невезении |
Мы бы удержали работу, если бы все они не были отстойными |
Бармен сказал, и он ясно дал понять |
Если ты не пойдешь домой, то ты не останешься здесь |
Вы не можете отключить нас, и вы не откажете нам |
Есть много суставов, которые будут благодарны за то, что мы рядом |
Ну, ты избил меня черным, и ты избил меня синим |
Шрамы хорошо изношены на моем лице |
Я собрал чемоданы и надулся от стыда |
Для последней прогулки по этим улицам |
Название | Год |
---|---|
The State Of Massachusetts | 2008 |
Johnny, I Hardly Knew Ya | 2008 |
Loyal To No One | 2008 |
The Season's Upon Us | 2021 |
(F)lannigan's Ball | 2008 |
Who Is Who | 2009 |
Surrender | 2008 |
God Willing | 2008 |
Famous For Nothing | 2008 |
Boys On The Dock ft. The Business | 2006 |
Tomorrow's Industry | 2008 |
Fairmount Hill | 2008 |
Echoes On 'A.' Street | 2008 |
Vice And Virtues | 2008 |
Shattered | 2008 |
I'll Begin Again | 2008 |
Mob Mentality ft. The Business | 2006 |
Hang Up Your Boots ft. The Business | 2006 |
Never Forget | 2008 |
Rock And Roll | 1999 |