| Used to be a cop, but I got to be too jumpy
| Раньше был полицейским, но я стал слишком нервным
|
| I used to like to party till I coughed up half a lung
| Раньше я любил вечеринки, пока не выкашлял половину легкого
|
| Sometimes late at night I hear the beat a-bumping
| Иногда поздно ночью я слышу удары
|
| I reach for my holster and I wake up all alone
| Я тянусь к кобуре и просыпаюсь совсем один
|
| Used to have a wife but she told me I was crazy
| Раньше у меня была жена, но она сказала мне, что я сумасшедший
|
| Said she couldn’t stand the way I fidget all the time
| Сказала, что терпеть не может, как я все время ерзаю
|
| Sometimes late at night I circle round the house
| Иногда поздно ночью я кружусь вокруг дома
|
| I look through the windows and I dream that she’s still mine
| Я смотрю в окна и мечтаю, что она все еще моя
|
| I got scars on my back from the way my Daddy raised me
| У меня на спине шрамы от того, как мой папа воспитывал меня.
|
| I used to have a family until I got divorced
| У меня была семья, пока я не развелся
|
| I’ve gone too far from the things that could save me
| Я зашел слишком далеко от вещей, которые могли бы спасти меня.
|
| I used to be a cop, but they kicked me off the force
| Раньше я был копом, но меня выгнали из полиции
|
| I used to be a cop, till they kicked me off the force
| Раньше я был копом, пока меня не выгнали из полиции
|
| Used to have a car, but the bank came and took it
| Раньше была машина, но пришел банк и забрал ее
|
| Paying for a house that that bitch lives in now
| Платить за дом, в котором сейчас живет эта сука
|
| Children that we had won’t even look at me
| Дети, которые у нас были, даже не посмотрят на меня
|
| Guess there’s nothing left to lose, nothing matters anyhow
| Думаю, терять уже нечего, все равно ничего не имеет значения.
|
| Got a scar on my arm from the bullet that once grazed me
| Получил шрам на руке от пули, которая когда-то задела меня
|
| I keep it in a box to remind me where I’ve been
| Я храню его в коробке, чтобы он напоминал мне, где я был
|
| That thin blue line was the only thing that could save me
| Эта тонкая синяя линия была единственным, что могло меня спасти.
|
| I used to have a badge but they made me turn it in
| Раньше у меня был значок, но меня заставили сдать
|
| And I used to play football, but I wasn’t big enough for college
| И я играл в футбол, но я не был достаточно большим для колледжа
|
| But I passed the entrance exam first try, and on my way
| Но я сдала вступительный экзамен с первого раза, и по пути
|
| Police Academy gave me the only thing I was ever good at
| Полицейская академия дала мне единственное, в чем я когда-либо был хорош
|
| But my temper and the shakes, and they took that thing away
| Но мой нрав и дрожь, и они забрали эту штуку
|
| Used to have a wife, but she just couldn’t deal
| Раньше у меня была жена, но она просто не могла справиться
|
| With the anger and the tension that was welling inside of me
| С гневом и напряжением, которое наполняло меня
|
| Sometimes late at night, I circle round the house
| Иногда поздно ночью я кружусь вокруг дома
|
| I look through the window and I remember how it used to be
| Я смотрю в окно и вспоминаю, как это было раньше
|
| I look through the windows and I remember how it used to be | Я смотрю в окна и вспоминаю, как это было раньше |