| Don’t call me your baby
| Не называй меня своим ребенком
|
| I won’t answer
| я не буду отвечать
|
| Love is like cancer
| Любовь похожа на рак
|
| And I am immune
| И у меня иммунитет
|
| To all that you’re bringing
| Ко всему, что вы приносите
|
| The tune that you’re singing
| Мелодия, которую вы поете
|
| A sign of a locked room
| Знак запертой комнаты
|
| I saw the locked room
| я видел запертую комнату
|
| It’s such an illusion
| Это такая иллюзия
|
| Before the collision
| Перед столкновением
|
| I made a decision
| я принял решение
|
| Don’t tell me your secrets
| Не рассказывай мне свои секреты
|
| I’d rather not listen
| лучше бы я не слушал
|
| I know what I’m missing
| Я знаю, чего мне не хватает
|
| It’s always too soon
| Это всегда слишком рано
|
| It’s always too soon to be cold for comfort
| Всегда слишком рано становиться холодно для комфорта
|
| To belong to someone inside a locked room
| Принадлежать кому-то в запертой комнате
|
| But that always happens when nobody’s looking (nobody's looking)
| Но так всегда бывает, когда никто не смотрит (никто не смотрит)
|
| I really don’t care what’s inside you
| Мне действительно все равно, что у тебя внутри
|
| I wont stand beside you or answer your calls
| Я не буду стоять рядом с тобой или отвечать на твои звонки
|
| I don’t want to fight now
| Я не хочу драться сейчас
|
| I’m only here right now
| я только сейчас здесь
|
| This moment is all
| Этот момент – все
|
| This moment is all
| Этот момент – все
|
| Don’t call me your baby
| Не называй меня своим ребенком
|
| I’m nobody’s baby
| Я ничей ребенок
|
| I won’t let you cage me
| Я не позволю тебе заключить меня в клетку
|
| Or lock me away
| Или запереть меня
|
| I’m not yours to keep
| Я не твой, чтобы держать
|
| Don’t want you to save me
| Не хочу, чтобы ты спас меня
|
| You’re just a vacation
| Ты просто отпуск
|
| A wonder way station
| Чудо-путевая станция
|
| To keep me awake, until I’m ready to sleep
| Чтобы не спать, пока я не буду готов спать
|
| To keep me awake, until I’m ready to sleep
| Чтобы не спать, пока я не буду готов спать
|
| To keep me awake, until I’m ready to sleep | Чтобы не спать, пока я не буду готов спать |