| There’s a lot of bad wood underneath the veneer
| Под шпоном много плохой древесины
|
| She’s an overnight sensation after twenty-five years
| Она стала сенсацией после двадцати пяти лет.
|
| Sharp fast curves, power steering
| Крутые повороты, гидроусилитель руля
|
| Unroll that twenty, buy me some beer
| Разверните эти двадцать, купите мне пива
|
| Ain’t too bad, too bad at all
| Не так уж плохо, совсем плохо
|
| Pick up the phone if I ever call
| Возьми трубку, если я когда-нибудь позвоню
|
| Hell no, I ain’t happy
| Черт возьми, я не счастлив
|
| Hell no, I ain’t happy
| Черт возьми, я не счастлив
|
| Hell no, I ain’t happy
| Черт возьми, я не счастлив
|
| There’s a pretty little girl outside the van window
| За окном фургона красивая маленькая девочка
|
| Bout 80 cities down, 800 to go
| Около 80 городов вниз, 800 впереди
|
| Six crammed in, we ain’t never alone
| Шесть забиты, мы никогда не одиноки
|
| Never homesick, ain’t got no home
| Никогда не скучаю по дому, у меня нет дома
|
| Check my mail if you would please, Jenn
| Проверьте мою почту, Дженн.
|
| Collect my things till I’m in town again
| Собери мои вещи, пока я снова не буду в городе
|
| Hell no, I ain’t happy
| Черт возьми, я не счастлив
|
| Hell no, I ain’t happy
| Черт возьми, я не счастлив
|
| Hell no, I ain’t happy
| Черт возьми, я не счастлив
|
| But I get a little closer everyday
| Но я становлюсь немного ближе каждый день
|
| Gonna be a little while fore I’m back your way
| Пройдет немного времени, прежде чем я вернусь к тебе
|
| I’ve seen just how much I can stand
| Я видел, сколько я могу выдержать
|
| One night in Kansas City, I thought about killing a man
| Однажды ночью в Канзас-Сити я подумал об убийстве человека
|
| Seen my number fly by on Interstate 10
| Видел, как мой номер пролетел мимо на межштатной автомагистрали 10
|
| Seen the mountains of Montana at seven AM
| Видел горы Монтаны в семь утра
|
| And I keep it all together for the sake of the kids
| И я держу все это вместе ради детей
|
| Got your fine-ass self on the back of my lids
| Получил свою прекрасную задницу на задней части моих век
|
| Hell no, I ain’t happy
| Черт возьми, я не счастлив
|
| Hell no, I ain’t happy
| Черт возьми, я не счастлив
|
| Hell no, I ain’t happy
| Черт возьми, я не счастлив
|
| But I ain’t too crappy
| Но я не слишком дерьмовый
|
| No I ain’t too crappy, too crappy at all | Нет, я не слишком дрянной, совсем не слишком дрянной |