| When he raised the gates of Heaven,
| Когда он поднял врата Небес,
|
| He didn’t understand.
| Он не понял.
|
| And near the friends were coming over.
| А рядом подходили друзья.
|
| Was it all a dream?
| Было ли это все сном?
|
| Was it all a crazy dream?
| Было ли это все сумасшедшим сном?
|
| Saw them playing there before him,
| Видел, как они играли там до него,
|
| What were they doin' there?
| Что они там делали?
|
| It felt like home, it must be alright.
| Он чувствовал себя как дома, все должно быть в порядке.
|
| Or was it all a dream?
| Или все это было сном?
|
| Was it all a crazy dream?
| Было ли это все сумасшедшим сном?
|
| Memories replayed before him.
| Воспоминания прокручивались перед ним.
|
| All the tiny moments of his life.
| Все крошечные моменты его жизни.
|
| Lying 'round in bed on a Saturday morning,
| Лежа в постели субботним утром,
|
| Two daughters and a wife,
| Две дочери и жена,
|
| Two daughters and a beautiful wife.
| Две дочери и красивая жена.
|
| Meanwhile on earth his friends come over,
| Тем временем на землю приходят его друзья,
|
| Shocked and horrified.
| В шоке и ужасе.
|
| Dozen flowers by the store front,
| Дюжина цветов у входа в магазин,
|
| And everybody cried.
| И все плакали.
|
| Everybody cried and cried.
| Все плакали и плакали.
|
| Is there a vengeance up in heaven?
| Есть ли месть на небесах?
|
| Or are those things left behind?
| Или эти вещи остались позади?
|
| Maybe everyday is Saturday morning,
| Может быть, каждый день — субботнее утро,
|
| Two daughters and a wife.
| Две дочери и жена.
|
| Two daughters and a beautiful wife.
| Две дочери и красивая жена.
|
| Two daughters and a beautiful wife. | Две дочери и красивая жена. |