| Steve McQueen Steve McQueen
| Стив МакКуин Стив МакКуин
|
| When I was a little boy I wanted to grow up to be
| Когда я был маленьким мальчиком, я хотел вырасти и стать
|
| Steve McQueen Steve McQueen
| Стив МакКуин Стив МакКуин
|
| The coolest doggone motherscratcher on the silver screen
| Самая крутая собачья скретчер на киноэкране
|
| I’d drive real fast everywhere no one would ever catch me and I’d kick your ass if you pissed me off so be careful what you ask me and I’d never have an empty bottle or an empty bed
| Я бы ехал очень быстро везде, никто бы меня не поймал, и я бы надрал тебе задницу, если бы ты меня разозлил, так что будь осторожен со своими вопросами, и у меня никогда не было бы пустой бутылки или пустой кровати.
|
| and as cool as Paul Newman is I bet Steve could whup his head
| и как бы ни был крут Пол Ньюман, держу пари, Стив мог бы взмахнуть головой
|
| Steve McQueen…
| Стив МакКуин…
|
| Bullet was my favorite movie that I’d ever seen
| Пуля был моим любимым фильмом, который я когда-либо видел
|
| I totaled my go-cart trying to imitate that chase scene
| Я подсчитал свою тележку, пытаясь имитировать сцену погони.
|
| That Duster had six hubcaps, know what I mean
| У этого Дастера было шесть колпаков, понимаете, что я имею в виду
|
| and I love the way they all flew off when it landed in that ravine
| и мне нравится, как они все улетели, когда он приземлился в том овраге
|
| Steve McQueen…
| Стив МакКуин…
|
| I really loved The Getaway back when I was eight
| Я очень любил The Getaway, когда мне было восемь
|
| that pussy Alec Baldwin sucked in the remake
| эту киску Алек Болдуин отсосал в ремейке
|
| and speaking of pussy, I guess Steve got it all
| и говоря о киске, я думаю, Стив все понял
|
| He fucked Faye Dunaway and he fucked Ali McGraw
| Он трахнул Фэй Данауэй, и он трахнул Эли МакГроу
|
| Steve McQueen Steve McQueen
| Стив МакКуин Стив МакКуин
|
| When I was a little boy I wanted to grow up to be
| Когда я был маленьким мальчиком, я хотел вырасти и стать
|
| Steve McQueen Steve McQueen
| Стив МакКуин Стив МакКуин
|
| The coolest goddamn mothefucker on the silver screen
| Самый крутой чертов ублюдок на киноэкране
|
| (yee-haw)
| (да-ха)
|
| (suddenly the scene turns slow and somber, as a campfire harp plays in the
| (внезапно сцена становится медленной и мрачной, так как арфа у костра играет в
|
| background)
| фон)
|
| I went to see The Hunter on my first date
| Я пошел на Охотника на свое первое свидание
|
| The Hunter was the last movie Steve McQueen lived to make
| «Охотник» был последним фильмом, который Стив МакКуин снял.
|
| They took my drivers license when I was just sixteen
| Они забрали мои водительские права, когда мне было всего шестнадцать.
|
| the year Mesothelioma killed Steve McQueen
| год, когда мезотелиома убила Стива МакКуина
|
| lyrics by Patterson Hood
| слова Паттерсона Худа
|
| music by Drive-by Truckers (Cooley, Hood, Howell, Lane, Neff, Stacy) | музыка Drive-by Truckers (Кули, Худ, Хауэлл, Лейн, Нефф, Стейси) |