| Dropped acid, Blue Oyster Cult concert, fourteen years old
| Выпала кислота, концерт Blue Oyster Cult, четырнадцать лет
|
| And I thought them lasers were a spider chasing me
| И я думал, что эти лазеры были пауком, преследующим меня.
|
| On my way home, got pulled over in Rogersville Alabama
| По дороге домой меня остановили в Роджерсвилле, штат Алабама.
|
| With a half-ounce of weed and a case of Sterling Big Mouth
| С полунции травки и ящиком Sterling Big Mouth
|
| My buddy Gene was driving, he just barely turned sixteen
| Мой приятель Гена был за рулем, ему едва исполнилось шестнадцать
|
| And I’d like to say, «I'm sorry», but we lived to tell about it
| И я бы хотел сказать «прости», но мы дожили до того, чтобы рассказать об этом
|
| And we lived to do a whole lot more crazy, stupid shit
| И мы жили, чтобы делать гораздо больше сумасшедшего, глупого дерьма
|
| And I never saw Lynyrd Skynyrd but I sure saw Molly Hatchet
| И я никогда не видел Lynyrd Skynyrd, но я точно видел Молли Хэтчет
|
| With .38 Special and the Johnny Van Zant Band
| С .38 Special и группой Johnny Van Zant Band
|
| One night when I was seventeen, I drank a fifth of vodka
| Однажды ночью, когда мне было семнадцать, я выпил пятую часть водки
|
| On an empty stomach, then drove over to a friend’s house
| Натощак, затем поехали к другу домой
|
| And I backed my car between his parents' Cadillacs without a scratch
| И я без единой царапины втиснул свою машину между кадиллаками его родителей
|
| Then crawled to the back door and slithered through the key hole
| Затем подполз к задней двери и проскользнул через замочную скважину
|
| And sneaked up the stairs, and puked in the toilet
| И пробрался по лестнице, и вырвало в туалете
|
| I passed out and nearly drowned but his sister, Deedee, pulled me out
| Я потерял сознание и чуть не утонул, но его сестра Диди вытащила меня
|
| And I never saw Lynyrd Skynyrd but I sure saw Molly Hatchet
| И я никогда не видел Lynyrd Skynyrd, но я точно видел Молли Хэтчет
|
| And the band that I was in played «The Boys are Back in Town»
| И группа, в которой я играл, играла «Мальчики вернулись в город».
|
| Skynyrd was set to play Huntsville, Alabama
| Skynyrd должен был сыграть в Хантсвилле, штат Алабама.
|
| In the spring of '77, I had a ticket but it got cancelled
| Весной 77 года у меня был билет, но его аннулировали.
|
| So, the show, it was rescheduled for the «Street Survivors Tour»
| Итак, шоу было перенесено на «Street Survivors Tour».
|
| And the rest, as they say, is history
| И остальное, как говорится, уже история
|
| So I never saw Lynyrd Skynyrd but I sure saw Ozzy Osbourne
| Так что я никогда не видел Lynyrd Skynyrd, но я точно видел Оззи Осборна.
|
| With Randy Rhoads in '82 Right before that plane crash
| С Рэнди Роадсом в 82-м, прямо перед авиакатастрофой.
|
| And I never saw Lynyrd Skynyrd but I sure saw AC/DC
| И я никогда не видел Lynyrd Skynyrd, но я точно видел AC/DC
|
| With Bon Scott singing, «Let There Be Rock Tour»
| С поющим Бон Скоттом «Let There Be Rock Tour»
|
| With Bon Scott singing, «Let There Be Rock Tour»
| С поющим Бон Скоттом «Let There Be Rock Tour»
|
| With Bon Scott singing, «LET THERE BE ROCK!» | Бон Скотт поет «LET THE BE ROCK!» |