| Something about the wrinkle in your forehead
| Кое-что о морщинке на лбу
|
| Tells me there’s a fit about to get thrown
| Говорит мне, что вот-вот бросят
|
| If we get the van out of the ditch before morning
| Если мы вытащим фургон из канавы до утра
|
| Ain’t nobody got to know about what I done
| Разве никто не должен знать о том, что я сделал
|
| And I never hear a single word you say
| И я никогда не слышу ни единого слова, которое ты говоришь
|
| When you tell me not to have my fun
| Когда ты говоришь мне не веселиться
|
| It’s the same old shit that I ain’t gonna take off anyone
| Это то же самое старое дерьмо, которое я не собираюсь снимать ни с кого
|
| And I don’t need to be forgiven
| И мне не нужно, чтобы меня прощали
|
| By them people in the neighborhood
| По ним люди по соседству
|
| When we first hooked up, you looked me in the eye
| Когда мы впервые встретились, ты посмотрел мне в глаза
|
| You said «Paw, we just ain’t no good.»
| Ты сказал: «Пау, мы просто никуда не годимся».
|
| We were heathens in their eyes at the time
| Мы были язычниками в их глазах в то время
|
| I guess I am just a heathen still
| Я думаю, я все еще просто язычник
|
| And I never have repented for the wrongs you say I’ve done
| И я никогда не раскаивался в ошибках, которые, по твоим словам, я совершил.
|
| I done what I feel
| Я сделал то, что чувствую
|
| It was a difficult delivery
| Это была трудная доставка
|
| Now he’s growing up mean and strong
| Теперь он растет злым и сильным
|
| When you tell me that it’s getting just a little bit tight
| Когда ты говоришь мне, что становится немного тесно
|
| Ain’t the first time I been outgrown
| Я уже не первый раз перерос
|
| And now I’m gonna push a little harder
| А теперь я нажму немного сильнее
|
| She ain’t revved till the rods are thrown
| Она не заводится, пока стержни не будут брошены
|
| And I’ll walk away
| И я уйду
|
| And I don’t need to be forsaken
| И мне не нужно быть покинутым
|
| By you or anybody else
| Вами или кем-либо еще
|
| And I never had a shortage of people tryin' to warn me
| И у меня никогда не было недостатка в людях, пытающихся предупредить меня.
|
| The dangers I pose to myself
| Опасности, которые я представляю для себя
|
| Heathens
| язычники
|
| And these times can take their toll sometimes
| И эти времена иногда могут сказаться
|
| And I know you feel the same way too
| И я знаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| It just gets so hard to keep between the ditches
| Просто становится так трудно удержаться между канавами
|
| When the roads wind the way they do | Когда дороги вьются так, как они делают |