| I’m too pretty to work and I’m tired
| Я слишком красивая, чтобы работать, и я устала
|
| Of you uglyin' up my house"
| О том, что ты уродуешь мой дом"
|
| Jimmy said, «Baby, the guys at the top
| Джимми сказал: «Детка, ребята наверху
|
| Are doin' bad as the guys on the street»
| Плохо, как у парней на улице»
|
| Kim said, «The guys at the top ain’t about
| Ким сказала: «Парни наверху не о
|
| To be payin' alimony to me»
| Платить мне алименты»
|
| She said «Go downtown
| Она сказала: «Иди в центр
|
| See what you can find
| Посмотрите, что вы можете найти
|
| Put your face in someone’s that ain’t mine
| Положи свое лицо на кого-то, кто не мой
|
| Looks like the*m* unemployment blues
| Похоже на * м * блюз безработицы
|
| Are wearin' out your houseshoes
| Вы изнашиваете свои домашние туфли
|
| Jimmy said, «Baby, ain’t you *heard* the news?
| Джимми сказал: «Детка, разве ты не слышала новости?
|
| It’s as far as the eyes can see.
| Это настолько далеко, насколько могут видеть глаза.
|
| Foreigners are comin' in and doin' our jobs
| Иностранцы приходят и делают нашу работу
|
| For half of what they would’ve paid me.»
| За половину того, что они заплатили бы мне».
|
| «You mean half of what you would’ve made
| «Ты имеешь в виду половину того, что ты сделал бы
|
| For somethin' you’ve never done.
| За то, чего ты никогда не делал.
|
| Sounds like the bright side to all this, Jimmy
| Звучит как светлая сторона всего этого, Джимми.
|
| Is your askin' price went up —
| Ваша запрашиваемая цена выросла —
|
| Now get downtown
| Теперь получить в центре города
|
| See what you can find
| Посмотрите, что вы можете найти
|
| Put your face in someone’s that ain’t mine
| Положи свое лицо на кого-то, кто не мой
|
| Looks like them unemployment blues
| Похоже на блюз безработицы
|
| Are wearin' out your houseshoes
| Вы изнашиваете свои домашние туфли
|
| Baby left when your boots came untied."
| Детка ушла, когда твои ботинки развязались».
|
| Jimmy said, «Baby, if I work for your daddy
| Джимми сказал: «Детка, если я работаю на твоего папу
|
| It’s worse than bein' his son.»
| Это хуже, чем быть его сыном.
|
| Kim didn’t like what he said one bit
| Ким немного не понравилось то, что он сказал
|
| And it didn’t surprise him none.
| И это никого не удивило.
|
| She said, «My daddy took good enough care of my mama
| Она сказала: «Мой папа достаточно хорошо заботился о моей маме
|
| She hardly had to say a thing.»
| Ей почти ничего не нужно было говорить.
|
| Jim said «That's part of what’s wrong»
| Джим сказал: «Это часть того, что не так»
|
| Kim said «Don't say another damn thing —
| Ким сказала: «Больше ни хрена не говори —
|
| Just get downtown
| Просто доберитесь до центра
|
| See what you can find
| Посмотрите, что вы можете найти
|
| Put your face in someone’s that ain’t mine
| Положи свое лицо на кого-то, кто не мой
|
| Looks like them unemployment blues
| Похоже на блюз безработицы
|
| Are wearin' out your houseshoes.
| Изнашивают ваши домашние туфли.
|
| Baby left when your boots came untied." | Детка ушла, когда твои ботинки развязались». |