| Bottles falling in a dumpster send a stale smell rising
| Бутылки, падающие в мусорный бак, поднимают затхлый запах
|
| Through a sickening summer haze
| Сквозь тошнотворную летнюю дымку
|
| To the rhythm of a boot-heeled hipster cowgirl’s
| В ритме хипстерской ковбойши на каблуках
|
| Clunky sashay of shame
| Неуклюжий сашай стыда
|
| Mundane mayhem the last of the AM’S gasoline powered release
| Обыденный хаос — последняя версия бензинового двигателя AM
|
| Of the rest of the day to the afternoon’s rising relentlessly stifling heat
| От остатка дня до полудня поднимается безжалостно удушающая жара
|
| Up round the corner a B model Mazda’s sitting crooked between the lines
| За углом Mazda модели B сидит криво между линиями
|
| Feeling lucky that 27's the hardest thing she’ll have to survive
| Ей повезло, что 27 лет — это самое трудное, что ей придется пережить.
|
| Just don’t mix your Browns and your whites with your wine
| Просто не смешивайте свои коричневые и белые с вином
|
| And don’t sit on your cigarettes
| И не садись на сигареты
|
| You’ll feel like shit soon enough and deserve’s got no say in a story’s past
| Скоро ты почувствуешь себя дерьмом и не заслуживаешь права голоса в истории прошлого
|
| It’s what alive feels like
| Это то, на что похоже живое
|
| Bored children caught between dog days when night turns them loose
| Скучающие дети застряли между собачьими днями, когда ночь отпускает их
|
| All that’s different for girls is the bragging and who it’s done to
| Все, что отличается для девочек, – это хвастовство и то, с кем это делается
|
| Everyone claims that the times are a changing as theirs pass them by
| Все утверждают, что времена меняются по мере того, как их проходят
|
| And everyones’s right
| И каждый прав
|
| Way down beneath all the talk and tequila and reasons excuses and doubts
| Глубоко под всеми разговорами и текилой и причинами оправданий и сомнений
|
| Breathing steam from his cup and stink from his fingers
| Дышит паром из чашки и воняет от пальцев
|
| He’s starting to figure it out
| Он начинает понимать это
|
| The old man’s world was more doing than thinking
| Мир старика больше делал, чем думал
|
| And the doing was more cut and dried
| И дела были более вырезаны и высушены
|
| Now girls collect trophies as much as the boys and come home just as filthy and
| Теперь девочки собирают трофеи не меньше мальчиков и возвращаются домой такими же грязными и
|
| fried
| жареный
|
| Now girls collect trophies as much as the boys and come home just as filthy and
| Теперь девочки собирают трофеи не меньше мальчиков и возвращаются домой такими же грязными и
|
| fried | жареный |