| My daddy called me on a Friday morning
| Мой папа позвонил мне в пятницу утром
|
| So sad to tell me just what you’d done
| Так грустно рассказывать мне, что ты сделал
|
| You tried so hard to make us all hate you
| Ты так старался, чтобы мы все тебя ненавидели
|
| But I think you was the only one
| Но я думаю, что ты был единственным
|
| Sick, tired, pissed and wired
| Больной, усталый, пьяный и проводной
|
| You never thought about anyone else
| Вы никогда не думали ни о ком другом
|
| You tried in vain to find something to kill you
| Вы тщетно пытались найти что-то, что вас убьет
|
| In the end you had to do it yourself
| В конце концов вам пришлось сделать это самостоятельно
|
| Who’s to blame for the loveless marriage?
| Кто виноват в браке без любви?
|
| Who’s to blame for the broken band?
| Кто виноват в поломке группы?
|
| You ran from life and all its pleasures
| Ты бежал от жизни и всех ее удовольствий
|
| Your own teeth marks in your own damned hand
| Твои собственные следы от зубов в твоей собственной проклятой руке
|
| Thrown out before the date’s expired
| Выброшен до истечения срока
|
| You’d rather die than let anyone help
| Вы скорее умрете, чем позволите кому-либо помочь
|
| You’d rather die than take a stab at living
| Вы скорее умрете, чем попытаетесь жить
|
| Nothing would kill you so you do it yourself
| Ничто не убьет тебя, поэтому ты сделаешь это сам
|
| Everyone has those times when the night’s so long
| У всех бывают такие времена, когда ночь такая длинная
|
| The dead-end life just stares you down
| Тупиковая жизнь просто смотрит на тебя
|
| You lean back under the microphone
| Ты откидываешься под микрофон
|
| And turn your demons into walls of goddamned noise and sound
| И превратите своих демонов в стены проклятого шума и звука
|
| And it’s a sorry thing to do to your sweet sister
| И очень жаль поступать с твоей милой сестрой
|
| A sorry thing to do to your little boy
| Жаль, что вы сделали с вашим маленьким мальчиком
|
| A sorry thing to do to the folks who loved you
| Сожалею, что поступаю с людьми, которые тебя любили.
|
| Your momma and daddy lost their only boy
| Твои мама и папа потеряли своего единственного мальчика
|
| And some might say I should cut you slack
| И некоторые могут сказать, что я должен дать вам слабину
|
| But you worked so hard at unhappiness
| Но ты так много работал над несчастьем
|
| Living too hard just couldn’t kill you
| Слишком тяжелая жизнь просто не могла убить тебя
|
| So in the end you had to do it yourself
| Так что, в конце концов, вам пришлось сделать это самостоятельно
|
| Living too hard just couldn’t kill you
| Слишком тяжелая жизнь просто не могла убить тебя
|
| So in the end you had to do it yourself | Так что, в конце концов, вам пришлось сделать это самостоятельно |