| Daddy Needs A Drink (оригинал) | Папочке Нужно Выпить (перевод) |
|---|---|
| Daddy needs a drink to deal with all the beauty | Папе нужно выпить, чтобы справиться со всей красотой |
| To deal with all the madness to keep from blowing up Daddy needs a drink to calm down the badness | Чтобы справиться со всем безумием, чтобы не взорваться, папе нужно выпить, чтобы успокоиться |
| To execute his gladness on the fullness of his cup | Чтобы исполнить свою радость от полноты своей чаши |
| Daddy needs a drink to keep the wheels from rubbing | Папе нужно выпить, чтобы колеса не терлись |
| To compensate for nothing or nothing going on Daddy needs a drink so Mama fix one quick | Чтобы компенсировать ничего или ничего не происходит, папе нужно выпить, так что мама быстро исправит |
| Pour it nice and strong with your cleaning outfit on Daddy needs a drink to hem in his demons | Налейте его красиво и крепко со своим уборочным костюмом на папе нужно выпить, чтобы загнать своих демонов |
| To hear through baby screaming or the TV set turned on There ain’t nothing on the radio like the wave my transmitter’s on Put that drinking jacket on and enjoy a little fog | Услышать сквозь детский крик или включенный телевизор. На радио нет ничего похожего на волну, которую включает мой передатчик. Наденьте куртку для питья и наслаждайтесь небольшим туманом. |
