| Gran Gran keeps a box of spiders.
| У Гран Гран есть коробка с пауками.
|
| She says they’re on me when I sleep.
| Она говорит, что они на мне, когда я сплю.
|
| Waiting in the out-house for me.
| Ждет меня во дворе.
|
| underneath the seat.
| под сиденьем.
|
| My great-grandmothers bout ninety-seven
| Моим прабабушкам около девяноста семи
|
| and she is sure when she gets to heaven,
| и она уверена, когда попадет в рай,
|
| old St. Peter’s gonna throw his arms around her and say
| старый Святой Петр обнимет ее и скажет:
|
| 'I've waited so long for us to meet'.
| «Я так долго ждал нашей встречи».
|
| She put the General in a box
| Она положила генерала в коробку
|
| and buried him behind the Stoney Point Church of Christ,
| и похоронил его за церковью Христа в Стоуни-Пойнт ,
|
| when I was three.
| когда мне было три года.
|
| (and she says) «When the lord comes to take me,
| (и она говорит) «Когда Господь придет, чтобы взять меня,
|
| I’ll die with a smile on, cause He’s taking all my pains and fears.»
| Я умру с улыбкой, потому что Он забирает все мои боли и страхи».
|
| She said The Generals last words were
| Она сказала, что последние слова генералов были
|
| «It's hotter than hell in here».
| «Здесь жарче, чем в аду».
|
| Gran Gran keeps a box of spiders,
| У бабушки-бабушки есть коробка с пауками,
|
| or so she told me as a child,
| или так она сказала мне в детстве,
|
| and I would hold it in for hours.
| и я держал бы его в течение нескольких часов.
|
| Too mean to die. | Слишком жесток, чтобы умереть. |
| Too mean to die. | Слишком жесток, чтобы умереть. |
| Too mean.
| Слишком грубо.
|
| (for Gran Gran)
| (для Гран Гран)
|
| lyrics by Patterson Hood
| слова Паттерсона Худа
|
| music by Drive-by Truckers | музыка Drive-by Truckers |