| Don’t know why they even bother putting this highway on the map
| Не знаю, зачем они вообще нанесли это шоссе на карту.
|
| Everybody that’s ever been on it knows exactly where they’re at
| Все, кто когда-либо был на нем, точно знают, где они находятся.
|
| Hell’s on both ends of it
| Ад на обоих концах
|
| And nowhere’s in between
| И нигде между ними
|
| This highway’s mean
| Это среднее шоссе
|
| Seems like it’s always hot down here, no matter when you come
| Кажется, здесь всегда жарко, когда бы ты ни пришел
|
| It’s the kind of heat that holds you like a mama holds her son
| Это тепло, которое держит тебя, как мама держит своего сына
|
| Tight when he tries to walk, even tighter if he runs
| Туго, когда он пытается идти, еще сильнее, если он бежит
|
| It’s a mean old dusty highway
| Это среднее старое пыльное шоссе
|
| But it’s the only one that’ll get you there
| Но это единственное, что приведет вас туда
|
| That’ll get you there
| Это приведет вас туда
|
| Mean old highway
| Среднее старое шоссе
|
| Stuck to the ground in Mississippi
| Застрял на земле в Миссисипи
|
| It’s the one’ll set me free
| Это тот, кто освободит меня
|
| It’s the same one that I see
| Это то же самое, что я вижу
|
| Being ripped up off the ground and wrapped around me
| Быть оторванным от земли и обернутым вокруг меня.
|
| Don’t let it fool you this highway’s mean
| Не позволяйте этому обмануть вас, это среднее шоссе
|
| I don’t need a map to tell me where I am today
| Мне не нужна карта, чтобы сказать мне, где я сегодня
|
| This feeling that I have has always led the way
| Это чувство, которое у меня всегда было впереди
|
| Down here, you’re running from a broken heart
| Здесь внизу ты бежишь от разбитого сердца
|
| Or to a heart that you have to break on this mean old highway | Или к сердцу, которое ты должен разбить на этой злой старой дороге |