Перевод текста песни Fluch (Ahnung) - Das Ich

Fluch (Ahnung) - Das Ich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fluch (Ahnung), исполнителя - Das Ich. Песня из альбома Cabaret, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Bruno Kramm
Язык песни: Немецкий

Fluch

(оригинал)

Проклятье

(перевод на русский)
Als sich das erste Mal zwei Leben trafen, ist die Wut entbrannt, gebar den Neid.Когда впервые встретились две жизни, вспыхнула злоба и породила зависть.
Tag und Nacht begannen mit der Schlacht, um zwölf Stunden Vorherrschaft.День и ночь начинались с битвы, в двенадцать часов — господство,
Doch dessen nicht Gewalt genug, erfand das Leben gleich den Mensch.Но насилия было недостаточно, и жизнь придумала человека,
Gab ihm dieselbe Lebenskraft, und verbot sich selbst die Freiheit.Дала ему такую же жизненную силу и запретила самой себе свободу.
--
Da begann das Wort.И началось слово.
--
Die Zeit im dunklen Mutterleib,Время в материнском теле
war stiller als die Ewigkeit.Было тише, чем вечность.
Erzählt mir heute von dem Schwur,Сегодня оно рассказывает мне о клятве
von damals als die Zeit begann.Начала времен.
Kein Mensch im großen Teiche schwammЛюди не плавали в больших прудах,
und die Wut noch nicht geboren war,И еще не родилась злоба,
als das Leben frisch begonnen hat.Когда жизнь началась заново,
Sich selbst noch keiner Schuld bewusst.Вина еще не осознавала саму себя.
--
Da begann der Streit.И начался спор.
--
Der Streit ums Leben brennt mich aus,Спор вокруг жизни сжигает меня,
er raubt mir jede Energie.Выкачивает из меня всю энергию.
Der Kampf um Wahrheit frisst mich auf,Битва за правду пожирает меня,
er stranguliert die Phantasie.Душит фантазию.
Ich bin verflucht, ich bin allein,Я проклят, я одинок,
ich will mein Blut nicht mit Dir teilen.Я не хочу делить с тобой свою кровь,
Ich bin gequält, ich bin verwest,Я измучен, я прогнил,
ich will, dass Leben von mir geht.Я хочу, чтобы жизнь покинула меня.

Fluch (Ahnung)

(оригинал)
Als sich das erste Mal zwei Leben trafen, ist die Wut entbrannt, gebar den Neid
Tag und Nacht begannen mit der Schlacht, um zwölf Stunden Vorherrschaft
Doch dessen nicht Gewalt genug, erfand das Leben gleich den Mensch
Gab ihm dieselbe Lebenskraft, und verbot sich selbst die Freiheit
Da begann das Wort
Die Zeit im dunklen Mutterleib
War stiller als die Ewigkeit
Erzählt mir heute von dem Schwur
Von damals als die Zeit begann
Kein Mensch im großen Teiche schwamm
Und die Wut noch nicht geboren war
Als das Leben frisch begonnen hat
Sich selbst noch keiner Schuld bewusst
Da begann der Streit
Der Streit ums Leben brennt mich aus
Er raubt mir jede Energie
Der Kampf um Wahrheit frisst mich auf
Er stranguliert die Phantasie
Ich bin verflucht, ich bin allein
Ich will mein Blut nicht mit Dir teilen
Ich bin gequält, ich bin verwest
Ich will, dass Leben von mir geht

Проклятие (подсказка)

(перевод)
Когда две жизни встретились впервые, вспыхнула злость и родилась зависть
Днем и ночью началась битва за двенадцать часов господства
Но этого насилия было недостаточно, жизнь тут же изобрела человека
Дал ему такую ​​же жизненную силу и запретил себе свободу
Затем началось слово
Время в темной утробе
Был тише вечности
Расскажи мне о присяге сегодня
Когда время началось
Никто не купался в большом пруду
И гнев еще не родился
Когда жизнь только началась
Еще не осознал никакой вины
Вот тогда и начался спор
Борьба за жизнь сжигает меня
Он лишает меня всей энергии
Борьба за правду съедает меня
Он душит воображение
Я проклят, я один
Я не хочу делиться с тобой своей кровью
Я мучаюсь, я разложен
Я хочу, чтобы жизнь ушла от меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fieber 2014
Kannibale 2010
Nahe 2005
Das dunkle Land 2004
Sodom und Gomorra 2010
Schwarzes Gift 2005
Garten Eden 2010
Macht 2005
Gott ist tot 2004
Schwarzer Stern 2014
Uterus 2014
Paradigma 2005
Opferzeit 2005
Kain und Abel 2004
Gottes Tod 2010
Krieg im Paradies 2010
Grund der Seele 2010
Moritat 2005
Atemlos 2005
Engel 2010

Тексты песен исполнителя: Das Ich