Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gottes Tod, исполнителя - Das Ich.
Дата выпуска: 11.03.2010
Язык песни: Немецкий
Gottes Tod(оригинал) | Смерть бога(перевод на русский) |
Gott ist tot | Бог мертв. |
- | - |
Schwarz verbreitet sich in meinem Kopf | В моей голове распространяется чернота, |
Ganz aufgequollen mein Augenlicht zersetzt | Она совсем распухла, мои глаза разлагаются, |
Das Herz verbrennt im weissem nichts | Сердце горит в белой пустоте, |
Und doch es wird | Но это будет... |
- | - |
Mein Körper ist in Stein gehauen | Мое тело вбито в камень |
Im tiefen sog der Ewigkeit | В глубоком течении вечности. |
Dass Zeit vergeht ist mir entgangen | Я упустил, что время проходит, |
Und doch es wird | Но это будет... |
Es wird schon wieder weiter geh`n | Это будет продолжаться снова. |
- | - |
Gott ist tot | Бог мертв. |
- | - |
Eingesperrt im Wald des Wahns | Я заперт в лесу самообмана, |
Dunkles Sein gesät in meiner Hand | Темное бытие посажено в мою руку, |
Verstaubtes Denken in meinem Schädel | Запылившиеся мысли в моем черепе, |
Und doch es wird | Но это будет... |
- | - |
Mein Geist zerfleischt das Tageslicht | Мой разум разрывает дневной свет, |
Die Feuersglut in meinem Hals erlischt | Огненный жар в моем горле потух. |
Ganz ohne Halt mein Fleisch zerfällt | Не имея никакой опоры, моя плоть разлагается, |
Und doch es wird | Но это будет... |
Es wird schon wieder weiter geh`n | Это будет продолжаться снова. |
- | - |
Gott ist tot | Бог мертв. |
- | - |
Mein Gehirn zum Kerker wird | Мой мозг превращается в темницу, |
Ein kleiner Stich hat mich gelähmt | Маленький укол парализовал меня. |
Der Schrei in mir unhörbar schweigt | Крик во мне неслышно молчит, |
Und doch es wird | Но это будет... |
- | - |
Mein Seelenhauch der Blitz verschlingt | Молния поглощает дыхание моей души, |
Mein süßes Blut verfault im Sand | Моя сладкая кровь гниет в песке, |
Mein Sinn zum Leben in Raum und Zeit | Мой разум становится жизнью в пространстве и времени, |
Und doch es wird | Но это будет... |
Es wird schon wieder weiter geh`n | Это будет продолжаться снова. |
- | - |
Gott ist tot | Бог мертв. |
- | - |
Der Schlund der blinden Worte hat mir einmal gutgetan | Пасть слепых слов однажды была мне полезна. |
- | - |
Gott ist tot | Бог мертв. |
Gottes Tod(оригинал) |
schwarz verbreitet sich in meinem kopf |
ganz aufgequollen mein augenlicht zersetzt |
das herz verbrennt im weissem nichts |
und doch es wird |
mein koerper ist in stein gehauen |
im tiefen sog der ewigkeit |
dass zeit vergeht ist mir entgangen |
und doch es wird es wird sschon wieder weiter geh`n |
gott ist tot |
eingesperrt im wald des wahns |
dunkles sein gesaeht in meiner hand |
verstaubtes denken in meinem schaedel |
und doch es wird |
mein geist zerfleischt das tageslicht |
die feuersglut in meinem hals erlischt |
ganz ohne halt mein fleisch zerfaellt |
und doch es wird es wird schon wieder weiter geh`n |
gott ist tot |
mein gehirn zum kerker wird |
ein kleiner stich hat mich gelaehmt |
der schrei in mir unhoerbar schweigt |
und doch es wird |
mein seelenhauch der blitz verschlingt |
mein suesses blut verfault im sand |
mein sinn zum leben in raum und zeit |
und doch es wird es wird schon wieder weiter geh`n |
der schlund der blinden worte hat mir einmal gutgetan |
Смерть Бога(перевод) |
черный распространяется в моей голове |
полностью опухло мое зрение разложилось |
сердце горит белым ничего |
и все же это будет |
мое тело высечено в камне |
в глубоком всасывании вечности |
Я пропустил тот факт, что время проходит |
и все же это будет продолжаться снова |
Бог мертв |
заперт в лесу безумия |
темнота посеяна в моей руке |
пыльные мысли в моем черепе |
и все же это будет |
мой дух разрывает дневной свет |
угли огня в моем горле гаснут |
моя плоть крошится без остановки |
и все же это будет продолжаться снова |
Бог мертв |
мой мозг становится темницей |
маленький укус парализовал меня |
крик внутри меня неслышно молчит |
и все же это будет |
молния пожирает дыхание моей души |
моя сладкая кровь гниет в песке |
мое ощущение жизни в пространстве и времени |
и все же это будет продолжаться снова |
пасть слепых слов когда-то помогла мне |