| Komm und sieh mir in die Augen | Подойди и посмотри мне в глаза, |
| Fremde Schatten, Hexentanz | Чужие тени, колдовской танец, |
| Muss erst den Verstand sanieren | Сначала надо вылечить разум, |
| Starre Augen, Dunkelheit | Застывшие глаза, тьма. |
| | |
| Gestern nach der Geisterstunde | Вчера после полуночи, |
| Dichter Nebel, Todesangst | Густой туман, смертельный страх, |
| Gab mich Gott dem Teufel ab | Бог отдал меня дьяволу, |
| Feuertaufe, Haut verbrannt | Боевое крещение, обгоревшая кожа. |
| | |
| Fremde Rassen hassen sich | Чужие расы ненавидят друг друга, |
| Große Massen töten sich | Большие толпы друг друга убивают. |
| | |
| Ich sah zu, wie das Gewürm | Я наблюдал, как черви, |
| Zarte Wesen, Opferzeit | Нежные создания, время жертвоприношения, |
| Durch die Brust ganz eng gedrängt | Теснясь, проникают в грудь, |
| Flügge werden, auferstehen | Становятся самостоятельными, воскресают. |
| | |
| Den Weg in diese Welt sich leckt | Пролизывают себе пусть в этот мир, |
| Alte Gräber neu belegt | Старые могилы снова заполняются, |
| An dieser Stelle nagt die Traube, | В это место вгрызается виноград, |
| Fette Maden fressen Augen | Жирные черви пожирают глаза. |
| | |
| Fremde Rassen hassen sich | Чужие расы ненавидят друг друга, |
| Große Massen töten sich | Большие толпы друг друга убивают. |
| | |
| Fremde Rassen hassen sich, meine Seele ist krepiert | Чужие расы ненавидят друг друга, моя душа погибает, |
| Große Massen töten sich, meine Nerven sind verbrannt | Большие толпы убивают друг друга, мои нервы сгорели. |