Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Macht, исполнителя - Das Ich. Песня из альбома Cabaret, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Bruno Kramm
Язык песни: Немецкий
Macht(оригинал) | Сила(перевод на русский) |
Manche Menschen sind wie Drogen, sind den Seelen nicht verborgen. | Некоторые люди — как наркотики, они не скрыты от душ. |
Wollen sich und jedem anderen ärgsten Feind den Frieden geben. | Они хотят даровать мир себе и всем остальным злейшим врагам, |
Verlassen sich auf Lügen, würden keinen Mensch' betrügen. | Полагаются на ложь, но не стали бы никого обманывать, |
Können gar den Zorn auslachen, keinesfalls die Macht begaffen. | Могут высмеять злобу, но ни в коем случае не глазеть на власть. |
Zeigen sich als gute Seelen, wenn sie einfach mit Dir reden. | Они кажутся добрыми душами, когда просто говорят с тобой, |
Dich umarmen, Sinne leben, einfach so nur Liebe geben. | Обнимают тебя, живут чувствами, дарят любовь просто так, |
Sehen selbst die nackte Wahrheit nicht im spiegel, keine Klarheit. | Они сами не видят голую правду в зеркале, не понимают, |
Wollen nur dem Körper Zeit und für das Herz die Ewigkeit. | Они хотят лишь посвятить телу время, а сердцу — вечность. |
- | - |
Ich such' die Welt, ich such' das Licht in meinem Herz. | Я ищу мир, я ищу свет в своем сердце. |
Ich such' die Zeit, ich such' den Raum in meiner Seele. | Я ищу время, я ищу пространство в своей душе. |
- | - |
Ich hab die Macht zu kontrollieren, | У меня есть сила, чтобы контролировать, |
Ich hab den Mut zu widerstehen. | У меня есть смелость, чтобы сопротивляться, |
Ich bin im Dunkel hell und klar, | Во тьме я светел и ясен, |
Ich bin nur im Geiste wahr. | Я просто честен душой. |
- | - |
Manche Menschen sind in Not, teilen sich nicht einmal Trost. | Некоторые люди терпят бедствия, никогда не делят утешение, |
Fragen niemanden nach leben, essen Schüsseln voller Dreck. | Не просят никого о жизни, едят с тарелок, полных грязи. |
Können sich nicht mehr bewegen, nur in einem Kreise dreh'n. | Они больше не могут двигаться, только лишь ходят по кругу, |
Gönnen sich niemals den Frieden eines selig ruhigen Schlafs. | Никогда не позволяют себе забыться спокойным блаженным сном. |
Können toben, wütend schreien würden jedes Herz entzweien. | Они могут шуметь, яростно кричать, что разорвут любое сердце, |
Von der Liebe Glück befreien, alles Gute stets verneinen. | Освободить счастье любви, постоянно отрицать все добро. |
Suchten niemals nach dem Leben, weil sie mit Dir nicht mal reden. | Они никогда не искали жизни, потому что даже не говорили с тобой |
Oder sich aus unsren Seelen immer nur das Beste nehmen. | Или всегда забирали себе из наших душ лишь самое лучшее. |
- | - |
Ich such' die Welt, ich such' das Licht in meinem Herz. | Я ищу мир, я ищу свет в своем сердце. |
Ich such' die Zeit, ich such' den Raum in meiner Seele. | Я ищу время, я ищу пространство в своей душе. |
- | - |
Ich hab die Macht zu kontrollieren... | У меня есть сила, чтобы контролировать... |
Macht(оригинал) |
Manche Menschen sind wie Drogen, sind den Seelen nicht verborgen |
Wollen sich und jedem And’ren ärgsten Feind den Frieden geben |
Verlassen sich auf Lügen würden keinen Mensch' betrügen |
Können gar den Zorn auslachen, keinesfalls die Macht begaffen |
Zeigen sich als gute Seelen, wenn sie einfach mit Dir reden |
Dich umarmen, Sinne leben, einfach so nur Liebe geben |
Sehen selbst die nackte Wahrheit, nicht im spiegel, keine Klarheit |
Wollen nur dem Körper Zeit und für das Herz die Ewigkeit |
Manche Menschen sind in Not, teilen sich nicht einmal Trost |
Fragen niemanden nach leben, essen Schüsseln voller Dreck |
Können sich nicht mehr bewegen, nur in einem Kreise dreh’n |
Gönnen sich niemals den Frieden, eines seelig ruhigen Schlaf’s |
Können toben, wütend schrei’n würden jedes Herz entzweien |
Von der Liebe Glück befreien, alles Gute stets verneinen |
Suchten niemals nach dem Leben, weil sie mit Dir nicht mal reden |
Oder sich aus uns’ren Seelen, immer nur das Beste nehmen |
Ich such' die Welt, ich such' das Licht in meinem Herz |
Ich such' die Zeit, ich such' den Raum in meiner Seele |
Ich hab die Macht zu kontrollieren |
Ich hab den Mut zu wiedersteh’n |
Ich bin im Dunkel hell und klar |
Ich bin nur im Geiste wahr |
Власть(перевод) |
Некоторые люди, как наркотики, не спрятаны от души |
Хочешь дать себе и всем другим злейшим врагам мир |
Полагаться на ложь не обмануть человека |
Они могут даже смеяться над гневом, никогда не пялиться на власть |
Покажите себя хорошими душами, когда они просто разговаривают с вами |
Обнять тебя, жить своими чувствами, просто подарить любовь |
Смотрите голую правду сами, а не в зеркало, нет ясности |
Просто хочу время для тела и вечность для сердца |
Некоторые люди нуждаются, даже не разделяют утешения |
Не проси никого жить, ешьте миски с грязью |
Не могу больше двигаться, только крутиться по кругу |
Никогда не позволяйте себе покой блаженно-безмятежного сна |
Могу разозлиться, гневные крики разобьют каждое сердце |
Освобождая счастье от любви, всегда отрицая все хорошее |
Никогда не искал жизни, потому что они даже не заговорят с тобой. |
Или всегда брать лучшее из наших душ |
Я ищу мир, я ищу свет в своем сердце |
Я ищу время, я ищу место в своей душе |
У меня есть власть контролировать |
У меня есть мужество сопротивляться |
Я свет и ясен в темноте |
Я верен только духу |