Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Macht , исполнителя - Das Ich. Песня из альбома Cabaret, в жанре ИндастриалДата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Bruno Kramm
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Macht , исполнителя - Das Ich. Песня из альбома Cabaret, в жанре ИндастриалMacht(оригинал) | Сила(перевод на русский) | 
| Manche Menschen sind wie Drogen, sind den Seelen nicht verborgen. | Некоторые люди — как наркотики, они не скрыты от душ. | 
| Wollen sich und jedem anderen ärgsten Feind den Frieden geben. | Они хотят даровать мир себе и всем остальным злейшим врагам, | 
| Verlassen sich auf Lügen, würden keinen Mensch' betrügen. | Полагаются на ложь, но не стали бы никого обманывать, | 
| Können gar den Zorn auslachen, keinesfalls die Macht begaffen. | Могут высмеять злобу, но ни в коем случае не глазеть на власть. | 
| Zeigen sich als gute Seelen, wenn sie einfach mit Dir reden. | Они кажутся добрыми душами, когда просто говорят с тобой, | 
| Dich umarmen, Sinne leben, einfach so nur Liebe geben. | Обнимают тебя, живут чувствами, дарят любовь просто так, | 
| Sehen selbst die nackte Wahrheit nicht im spiegel, keine Klarheit. | Они сами не видят голую правду в зеркале, не понимают, | 
| Wollen nur dem Körper Zeit und für das Herz die Ewigkeit. | Они хотят лишь посвятить телу время, а сердцу — вечность. | 
| - | - | 
| Ich such' die Welt, ich such' das Licht in meinem Herz. | Я ищу мир, я ищу свет в своем сердце. | 
| Ich such' die Zeit, ich such' den Raum in meiner Seele. | Я ищу время, я ищу пространство в своей душе. | 
| - | - | 
| Ich hab die Macht zu kontrollieren, | У меня есть сила, чтобы контролировать, | 
| Ich hab den Mut zu widerstehen. | У меня есть смелость, чтобы сопротивляться, | 
| Ich bin im Dunkel hell und klar, | Во тьме я светел и ясен, | 
| Ich bin nur im Geiste wahr. | Я просто честен душой. | 
| - | - | 
| Manche Menschen sind in Not, teilen sich nicht einmal Trost. | Некоторые люди терпят бедствия, никогда не делят утешение, | 
| Fragen niemanden nach leben, essen Schüsseln voller Dreck. | Не просят никого о жизни, едят с тарелок, полных грязи. | 
| Können sich nicht mehr bewegen, nur in einem Kreise dreh'n. | Они больше не могут двигаться, только лишь ходят по кругу, | 
| Gönnen sich niemals den Frieden eines selig ruhigen Schlafs. | Никогда не позволяют себе забыться спокойным блаженным сном. | 
| Können toben, wütend schreien würden jedes Herz entzweien. | Они могут шуметь, яростно кричать, что разорвут любое сердце, | 
| Von der Liebe Glück befreien, alles Gute stets verneinen. | Освободить счастье любви, постоянно отрицать все добро. | 
| Suchten niemals nach dem Leben, weil sie mit Dir nicht mal reden. | Они никогда не искали жизни, потому что даже не говорили с тобой | 
| Oder sich aus unsren Seelen immer nur das Beste nehmen. | Или всегда забирали себе из наших душ лишь самое лучшее. | 
| - | - | 
| Ich such' die Welt, ich such' das Licht in meinem Herz. | Я ищу мир, я ищу свет в своем сердце. | 
| Ich such' die Zeit, ich such' den Raum in meiner Seele. | Я ищу время, я ищу пространство в своей душе. | 
| - | - | 
| Ich hab die Macht zu kontrollieren... | У меня есть сила, чтобы контролировать... | 
Macht(оригинал) | 
| Manche Menschen sind wie Drogen, sind den Seelen nicht verborgen | 
| Wollen sich und jedem And’ren ärgsten Feind den Frieden geben | 
| Verlassen sich auf Lügen würden keinen Mensch' betrügen | 
| Können gar den Zorn auslachen, keinesfalls die Macht begaffen | 
| Zeigen sich als gute Seelen, wenn sie einfach mit Dir reden | 
| Dich umarmen, Sinne leben, einfach so nur Liebe geben | 
| Sehen selbst die nackte Wahrheit, nicht im spiegel, keine Klarheit | 
| Wollen nur dem Körper Zeit und für das Herz die Ewigkeit | 
| Manche Menschen sind in Not, teilen sich nicht einmal Trost | 
| Fragen niemanden nach leben, essen Schüsseln voller Dreck | 
| Können sich nicht mehr bewegen, nur in einem Kreise dreh’n | 
| Gönnen sich niemals den Frieden, eines seelig ruhigen Schlaf’s | 
| Können toben, wütend schrei’n würden jedes Herz entzweien | 
| Von der Liebe Glück befreien, alles Gute stets verneinen | 
| Suchten niemals nach dem Leben, weil sie mit Dir nicht mal reden | 
| Oder sich aus uns’ren Seelen, immer nur das Beste nehmen | 
| Ich such' die Welt, ich such' das Licht in meinem Herz | 
| Ich such' die Zeit, ich such' den Raum in meiner Seele | 
| Ich hab die Macht zu kontrollieren | 
| Ich hab den Mut zu wiedersteh’n | 
| Ich bin im Dunkel hell und klar | 
| Ich bin nur im Geiste wahr | 
Власть(перевод) | 
| Некоторые люди, как наркотики, не спрятаны от души | 
| Хочешь дать себе и всем другим злейшим врагам мир | 
| Полагаться на ложь не обмануть человека | 
| Они могут даже смеяться над гневом, никогда не пялиться на власть | 
| Покажите себя хорошими душами, когда они просто разговаривают с вами | 
| Обнять тебя, жить своими чувствами, просто подарить любовь | 
| Смотрите голую правду сами, а не в зеркало, нет ясности | 
| Просто хочу время для тела и вечность для сердца | 
| Некоторые люди нуждаются, даже не разделяют утешения | 
| Не проси никого жить, ешьте миски с грязью | 
| Не могу больше двигаться, только крутиться по кругу | 
| Никогда не позволяйте себе покой блаженно-безмятежного сна | 
| Могу разозлиться, гневные крики разобьют каждое сердце | 
| Освобождая счастье от любви, всегда отрицая все хорошее | 
| Никогда не искал жизни, потому что они даже не заговорят с тобой. | 
| Или всегда брать лучшее из наших душ | 
| Я ищу мир, я ищу свет в своем сердце | 
| Я ищу время, я ищу место в своей душе | 
| У меня есть власть контролировать | 
| У меня есть мужество сопротивляться | 
| Я свет и ясен в темноте | 
| Я верен только духу | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Fieber | 2014 | 
| Nahe | 2005 | 
| Kannibale | 2010 | 
| Schwarzes Gift | 2005 | 
| Das dunkle Land | 2004 | 
| Sodom und Gomorra | 2010 | 
| Gott ist tot | 2004 | 
| Paradigma | 2005 | 
| Garten Eden | 2010 | 
| Gottes Tod | 2010 | 
| Schwarzer Stern | 2014 | 
| Uterus | 2014 | 
| Kain und Abel | 2004 | 
| Opferzeit | 2005 | 
| Krieg im Paradies | 2010 | 
| Moritat | 2005 | 
| Schwanenschrei | 1998 | 
| Atemlos | 2005 | 
| Meine Wiege | 2014 | 
| Lava | 2014 |