Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Garden Of Jane Delawney, исполнителя - Dark Sanctuary.
Дата выпуска: 08.06.2008
Язык песни: Английский
The Garden of Jane Delawney*(оригинал) | Сад Джейн Делони(перевод на русский) |
The poet's voice lingers on | Голос поэта умолк, |
His words hanging in the air | Его слова повисли в воздухе. |
The ground you walk upon | Земля, по которой ты ходишь, |
Might as well not be there | Точно так же может уйти из-под ног. |
Might as well not be there | Точно так же может уйти из-под ног. |
- | - |
I'll take you through my dreams | Я проведу тебя сквозь свои мечты, |
Out into the darkest morning | Прочь в тёмное утро, |
Past the blood-filled streams | Мимо потоков кровавых ручьёв |
Into the garden of Jane Delawney | В сад Джейн Делони, |
Into her garden now... | В её сад прямо сейчас. |
- | - |
Though the rose is there | Если увидишь розу, |
Don't pluck it as you pass | Не рви её, когда проходишь мимо, |
Or the fire will consume your hair | Иначе огонь сожжёт твои волосы, |
And your eyes will turn to glass | А твои глаза остекленеют. |
Your eyes will turn to glass | Твои глаза остекленеют. |
- | - |
In the willow's shade | В тени ивы |
Don't lie to hear it weep | Не ложись, чтоб услышать её плач, |
Or its tears of gold and jade | Иначе её слёзы из золота и нефрита |
Will drown you as you sleep | Затопят тебя, пока ты спишь, |
Will drown you now... | Затопят тебя прямо сейчас. |
- | - |
Jane Delawney had her dreams | У Джейн Делони были свои мечты, |
That she never did discover | Которые она никогда не осознавала, |
For the flow that feeds the streams | Ибо поток, что питает ручьи, - |
Is the lifeblood of her lover | Это кровь её возлюбленного, |
Is the lifeblood of her lover | Это кровь её возлюбленного. |
- | - |
And the purifying beams | И очищающие лучи |
Of the sun will shine here never | Солнца здесь больше никогда не засияют, |
While the spirit of her dreams | Ведь дух её снов |
In the garden lives forever | Будет вечно жить в саду, |
Lives forever now... | Теперь будет жить вечно. |
- | - |
The Garden Of Jane Delawney(оригинал) |
The ground you walk upon, might as well not be there |
Might as well not be there |
I’ll take you through my dreams, out into the darkest morning |
Past the blood-filled streams, into the garden of Jane Delawney |
Into her garden now |
Through the rose if there, don’t pluck it as you pass |
Or the fire will consume your hair and your eyes will turn to glass |
Your eyes will turn to glass |
In the willow’s shade, don’t lie to hear it weep |
Or it’s tears of gold and jade, will drown you as you sleep |
Will drown you now |
Jane Delawney had her dreams that she never did discover |
For the flow that feeds the streams is the lifeblood of her lover |
Is the lifeblood of her lover |
And the purifying beams of the sun will shine here never |
While the spirit of her dreams, in the garden lives forever |
Lives forever now. |
Сад Джейн Делони(перевод) |
Земля, по которой ты идешь, может быть и не там |
Мог бы и не быть там |
Я проведу тебя через свои сны, в самое темное утро |
Мимо ручьев, наполненных кровью, в сад Джейн Делони |
В ее сад сейчас |
Сквозь розу, если есть, не срывать ее, когда проходишь |
Или огонь поглотит твои волосы и твои глаза превратятся в стекло |
Ваши глаза превратятся в стекло |
В тени ивы не лгите, чтобы услышать, как она плачет |
Или это слезы из золота и нефрита, которые утопят тебя, пока ты спишь |
Утоплю тебя сейчас |
У Джейн Делони были мечты, которые она так и не обнаружила |
Ибо поток, который питает ручьи, – кровь ее возлюбленного |
Является жизненной силой ее возлюбленного |
И очищающие лучи солнца никогда здесь не засияют |
Пока дух ее мечты, в саду живет вечно |
Теперь живет вечно. |