Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Assombrissement de l'ame , исполнителя - Dark Sanctuary. Дата выпуска: 10.05.2009
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Assombrissement de l'ame , исполнителя - Dark Sanctuary. Assombrissement de l'ame(оригинал) |
| «Je vois la mort qui arrive |
| Mystérieuse mais attirante… |
| Je vois une souffrance éternelle |
| Telle une incision dans ce corps si pâle… |
| Ma vie était faite |
| D’agonies insoutenables… |
| La Solitude était |
| Ma seule perspective… |
| La lassitude, goût amer de déjà-vu, |
| Hantait mon esprit attristé… |
| Délaissé de vive joie… |
| Perdu dans un monde parallèle, |
| Je rêvais de m’engouffrer |
| Dans un abîme obscur… |
| C’est l’ombre de la mort |
| Qui donne du relief à la vie… |
| Or, c’est bel et bien la mort |
| Que je choisis ici… |
| Que je découvre ici bas |
| Au-delà de mes transes… |
| C’est l’ombre de la mort |
| Qui donne du relief à la vie… |
| Mais c’est pourtant bien la vie |
| Que je rejette amèrement, |
| Que j’abhorre ici bas… |
| Au-delà de toute souffrance…" |
| Sans relief et sans vie, |
| Telle une ombre d’espoir, |
| Une larme seule |
| Au milieu des flammes… |
| «Alors que le Sinistre décor agonisait |
| J’aimerais oublier que j’ai vécu…» |
| (Translation) |
| (Darkening of the Soul) |
| (Music by Arkdae, Lyrics by Sombre Cÿr) |
| «I see death coming, |
| Mysterious but attracting… |
| I see an eternal pain, |
| Such as an incision in this body so pale… |
| My life was made of Unbearable agonies… |
| Loneliness was |
| My only perspective… |
| Weariness, a bitter taste of déjà-vu, |
| Haunted my sad mind… |
| Deprived of any joy… |
| Lost in a parallel world, |
| I dreamt of diving deep |
| Into a dark abyss… |
| What provides life with relief |
| Is the shadow of death… |
| Now, it’s death |
| That I choose here… |
| That I discover down here |
| Beyond my trances… |
| What provides life with relief |
| Is the shadow of death… |
| But yet it’s life |
| That I bitterly regret, |
| That I abhor down here… |
| Beyond any pain… " |
| Without relief nor life, |
| Like a shadow of hope, |
| One single tear |
| Among the flames… |
| «While the sinister scenery was agonising |
| I wished I could forget that I used to live… " |
| (Translated from french by Aries) |
Потемнение души(перевод) |
| «Я вижу приближающуюся смерть |
| Загадочный, но привлекательный... |
| Я вижу вечную боль |
| Как разрез на этом теле, таком бледном... |
| Моя жизнь закончилась |
| Невыносимая агония... |
| Одиночество было |
| Моя единственная точка зрения... |
| Усталость, горький привкус дежавю, |
| Преследовали мой опечаленный разум ... |
| Покинутый с великой радостью... |
| Потерянный в параллельном мире, |
| Я мечтал поглотить себя |
| В темной бездне... |
| Это тень смерти |
| Что дает облегчение жизни... |
| Но это действительно смерть |
| Что я выбираю здесь... |
| Что я обнаруживаю здесь ниже |
| Помимо моих трансов... |
| Это тень смерти |
| Что дает облегчение жизни... |
| Но это жизнь |
| Что я горько отвергаю, |
| Что я ненавижу здесь, внизу… |
| Вне всякой боли..." |
| Плоский и безжизненный, |
| Как тень надежды, |
| Одна слеза |
| Среди пламени... |
| «Когда Зловещий пейзаж умирал |
| Я хотел бы забыть, что я жил…» |
| (Перевод) |
| (Потемнение души) |
| (Музыка Arkdae, слова Sombre Cÿr) |
| «Вижу смерть грядущую, |
| Таинственный, но притягательный… |
| Я вижу вечную боль, |
| Такой разрез на этом теле, таком бледном… |
| Моя жизнь состояла из невыносимых мук… |
| Одиночество было |
| Моя единственная перспектива… |
| Усталость, горький привкус дежавю, |
| Преследовал мой печальный разум… |
| Лишенный всякой радости… |
| Потерянный в параллельном мире, |
| Я мечтал нырнуть глубоко |
| В темную бездну… |
| Что дает жизни облегчение |
| Это тень смерти… |
| Теперь это смерть |
| Что я выбираю здесь… |
| Что я обнаруживаю здесь |
| Помимо моих трансов… |
| Что дает жизни облегчение |
| Это тень смерти… |
| Но все же это жизнь |
| О чем я горько сожалею, |
| Что я ненавижу здесь внизу… |
| Вне всякого хлеба…» |
| Без облегчения и без жизни, |
| Как тень надежды, |
| Одна единственная слеза |
| Среди пламени… |
| «Пока зловещий пейзаж мучил |
| Хотел бы я забыть, что я жил…» |
| (Перевод с французского Овен) |
| Название | Год |
|---|---|
| L'envers du miroir | 2009 |
| Summoning Of The Muse | 2007 |
| L'arrogance | 2009 |
| L'ombre triste | 2005 |
| Cristal | 2008 |
| D'une Mère à sa Fille | 2005 |
| La Clameur Du Silence | 2008 |
| L'autre monde | 2005 |
| Vie ephemere | 2009 |
| Funerailles | 2007 |
| Le Paradis Noir | 2007 |
| L'instant Funèbre | 2008 |
| Mon Errance… | 2008 |
| Cet Enfer Au Paradis | 2007 |
| La rencontre fatale | 2009 |
| Au milieu des sepultures | 2005 |
| Assombrissement de l'âme | 2005 |
| Les Larmes Du Méprisé | 2009 |
| A Quoi Bon? | 2008 |
| De larmes et de sang | 2009 |