Перевод текста песни La Clameur Du Silence - Dark Sanctuary

La Clameur Du Silence - Dark Sanctuary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Clameur Du Silence, исполнителя - Dark Sanctuary.
Дата выпуска: 20.07.2008
Язык песни: Французский

La Clameur Du Silence

(оригинал)

Крик тишины

(перевод на русский)
Glisser lentement dans l'oubli,Медленно скользить к забвению,
Perdre doucement toute notion de vie.Мягко терять все признаки жизни.
Accrochée à rien je me noie dans les méandresНе к чему ни привязанная, я тону в лабиринтах
De souvenirs que je n'ai pas...Воспоминаний, которых у меня нет.
(Voilà des siècles que j'erre...)
De volutes en volutes glisser,В завитках скользящих спиралей,
Des soupçons d'âmes qui s'effeuillent ravir la flamme.В подозрениях душ, осыпающихся, чтоб унести пламя.
Viens à moi viens dans mes bras car je m'épuise,Иди ко мне, иди в мои объятия потому, что я истощена,
Donne moi le souffle nécessaire puis endors toi blottiДай мне необходимое дыхание, а затем усыпи свою осторожность
Dans la chaleur de mon étreinte...В тепле моих объятий...
Tu m'enchaînes (inexorablement) à ma destinée...Ты приковываешь меня к своей судьбе...
Mais je n'en ai pas...Но у меня её нет...
Emmène moi là ou je t'envoieОтнеси меня туда, куда я тебя отправила,
Que l'ombre que je suis s'évanouisse enfin dans le néantТуда, где тени, подобные мне, исчезают в небытие.

La Clameur Du Silence

(оригинал)
Glisser lentement dans l’oubli
Perdre doucement toute notion de vie
Accrochée à rien je me noie dans les méandres
De souvenirs que je n’ai pas…
(Voilà des siècles que j’erre…)
De volutes en volutes glisser
Des soupçons d'âmes qui s’effeuillent ravir la flamme
Viens à moi viens dans mes bras car je m'épuise
Donne moi le souffle nécessaire puis endors toi blotti
Dans la chaleur de mon étreinte…
Tu m’enchaînes (inexorablement) à ma destinée… mais je n’en ai pas…
Emmène moi là ou je t’envoie
Que l’ombre que je suis s'évanouisse enfin dans le néant

Шум Тишины

(перевод)
Медленно уходя в небытие
Медленно теряя всякий смысл жизни
Ни за что не цепляясь, я тону в меандрах
Воспоминания, которых у меня нет...
(Я скитался веками...)
От завитков к завихрениям скользить
Подозрения о душах, отрывающихся от пламени
Иди ко мне, иди в мои объятия, потому что я бегу
Дай мне дыхание, в котором я нуждаюсь, а затем засну, обнявшись
В тепле моих объятий...
Ты приковываешь меня (неумолимо) к моей судьбе... но у меня ее нет...
Отведи меня туда, куда я тебя отправлю
Пусть тень, которой я являюсь, наконец исчезнет в небытие
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'envers du miroir 2009
Summoning Of The Muse 2007
L'arrogance 2009
L'ombre triste 2005
Cristal 2008
D'une Mère à sa Fille 2005
Assombrissement de l'ame 2009
L'autre monde 2005
Vie ephemere 2009
Funerailles 2007
Le Paradis Noir 2007
L'instant Funèbre 2008
Mon Errance… 2008
Cet Enfer Au Paradis 2007
La rencontre fatale 2009
Au milieu des sepultures 2005
Assombrissement de l'âme 2005
Les Larmes Du Méprisé 2009
A Quoi Bon? 2008
De larmes et de sang 2009

Тексты песен исполнителя: Dark Sanctuary