Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Larmes Du Méprisé , исполнителя - Dark Sanctuary. Дата выпуска: 10.05.2009
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Larmes Du Méprisé , исполнителя - Dark Sanctuary. Les Larmes Du Méprisé(оригинал) |
| D’autres larmes chaudes |
| De ce corps seul |
| Suintaient d’un ?il de marbre… |
| D’un ?il fissuré… |
| Fendu par la lumière |
| Ô combien cruelle… |
| De toute une vie passée |
| A chercher l’obscurité… |
| D’autres larmes chaudes |
| De cet être oublié |
| Coulaient comme pour fuir |
| La mort venant… |
| Telles des gouttes de pluie |
| Fuyant l’orage |
| Fuyant la foudre d’un dieu |
| Certes, en colère |
| Mais bien impuissant |
| Face au courage |
| D’un être usé par la vie… |
| Les muscles se tendaient, se bloquaient… |
| Sans nervosité aucune, comme s’ils savaient… |
| Comme s’ils attendaient l’instant présent… |
| Depuis de longs moments… |
| Le sang prenait peur et se concentrait |
| Auprès d’un c? |
| ur sans regrets… |
| Sans remords aucun… |
| Auprès d’un c? |
| ur |
| Oublié par la vie… |
| Haïssant ce fluide, (ce sang) |
| Qui fait vivre les humains… |
| L'?il de marbre brillait |
| Malgré la tristesse de la scène |
| L'?il de marbre admirait |
| Le miroir face à lui… |
| Le reflet d’un corps qui le porta |
| Ces années durant… |
| Oubliant la douleur infligée, la honte apportée… |
| Fuyant le passé regretté, autant que l’avenir renié… |
| (Translation) |
| (Tears of the One Despised…) |
| Other warm tears |
| This lone body’s |
| Were oozing from a marble eye… |
| From a fissured eye… |
| Cracked by the light |
| -Oh, how cruel !- |
| Of a whole life spent |
| Searching for darkness… |
| Other warm tears |
| This forgotten being’s |
| Were running as to flee |
| From the coming death… |
| As drops of rain |
| Fleeing from the storm |
| Fleeing from the thunderbolt of a god |
| Angry indeed |
| But still powerless |
| Before the courage of a being |
| That life had worn away… |
| Muscles were stretching, blocking… |
| Without any nervousness, as if they knew… |
| As if they had been waiting for this very moment |
| For a long time… |
| Blood got scared and was concentrating |
| Around a regretless heart… |
| Deprived of any remorse… |
| Around a heart |
| That had been neglected by life… |
| Hating that fluid -that blood- |
| Which makes humans live… |
| The marble eye was sparkling |
| Despite the sadness of the scene |
| The marble eye was admiring |
| In front of the mirror… |
| The reflection of a body that |
| Had carried him all these years… |
| Forgetting the pain inflected, the shame brought… |
| Fleeing from the regretted past |
| As much as from the denied future… |
| (Translated from french by Aries) |
| (перевод) |
| Больше горячих слез |
| Только этого тела |
| Просачивается из мраморного глаза... |
| С выбитым глазом... |
| Разделенный светом |
| О, как жестоко... |
| Из всей прошлой жизни |
| В поисках темноты... |
| Больше горячих слез |
| Из этого забытого существа |
| Потек, как будто бежать |
| Смерть приближается... |
| Как капли дождя |
| Убегая от бури |
| Убегая от молнии бога |
| Конечно злой |
| Но очень беспомощный |
| Лицом к лицу с мужеством |
| Измученного жизнью... |
| Мышцы напряглись, застыли... |
| Без всякой нервозности, как будто знали... |
| Как будто ждали настоящего момента... |
| В течение долгого времени... |
| Кровь испугалась и сконцентрировалась |
| Рядом с? |
| ты не жалеешь... |
| Без всякого сожаления... |
| Рядом с? |
| ты |
| Забытый жизнью... |
| Ненавидя эту жидкость, (эту кровь) |
| Кто заставляет людей жить... |
| Мраморный глаз сиял |
| Несмотря на грусть сцены |
| Мраморный глаз восхищался |
| Зеркало перед ним... |
| Отражение тела, несущего его |
| В эти годы во время… |
| Забыв причиненную боль, принесенный стыд... |
| Бегство от огорченного прошлого, а также от отвергнутого будущего... |
| (Перевод) |
| (Слезы презираемого…) |
| Другие теплые слезы |
| Это одинокое тело |
| Сочились из мраморного глаза… |
| От разбитого глаза… |
| Трещины от света |
| -О, как жестоко!- |
| Из всей жизни, проведенной |
| В поисках тьмы… |
| Другие теплые слезы |
| Это забытое существо |
| Бежали, как бежать |
| От грядущей смерти… |
| Как капли дождя |
| Бегство от бури |
| Убегая от удара молнии бога |
| Злой действительно |
| Но все еще бессильный |
| Перед мужеством существа |
| Что жизнь угасла… |
| Мышцы растягивались, блокировались… |
| Без всякой нервозности, как будто знали… |
| Как будто они ждали этого самого момента |
| В течение долгого времени… |
| Кровь испугалась и сосредоточилась |
| Вокруг безжалостного сердца… |
| Лишенный всякой жалости… |
| Вокруг сердца |
| Которым пренебрегала жизнь… |
| Ненавижу эту жидкость - эту кровь - |
| Что заставляет людей жить… |
| Мраморный глаз сверкал |
| Несмотря на грусть сцены |
| Мраморный глаз восхищался |
| Перед зеркалом… |
| Отражение тела, которое |
| Все эти годы носил его… |
| Забыв боль пережитую, принесенный позор… |
| Бегство от сожаления о прошлом |
| Столько же, сколько из отвергнутого будущего… |
| (Перевод с французского Овен) |
Тэги песни: #Les Larmes Du Reprise
| Название | Год |
|---|---|
| L'envers du miroir | 2009 |
| Summoning Of The Muse | 2007 |
| L'arrogance | 2009 |
| L'ombre triste | 2005 |
| Cristal | 2008 |
| D'une Mère à sa Fille | 2005 |
| La Clameur Du Silence | 2008 |
| Assombrissement de l'ame | 2009 |
| L'autre monde | 2005 |
| Vie ephemere | 2009 |
| Funerailles | 2007 |
| Le Paradis Noir | 2007 |
| L'instant Funèbre | 2008 |
| Mon Errance… | 2008 |
| Cet Enfer Au Paradis | 2007 |
| La rencontre fatale | 2009 |
| Au milieu des sepultures | 2005 |
| Assombrissement de l'âme | 2005 |
| A Quoi Bon? | 2008 |
| De larmes et de sang | 2009 |