| Les ailes collées par ton sang au pavé
| Крылья, приклеенные твоей кровью к асфальту
|
| Et le jour qui éclaire ton spectre écrasé
| И день, который освещает твой сокрушенный призрак
|
| Parfois tu me fais peur, tu me fais voir
| Иногда ты меня пугаешь, ты заставляешь меня видеть
|
| La mort au fond de l’abîme, au milieu de la rue
| Смерть на дне пропасти, посреди улицы
|
| Tu ressembles à cette feuille de papier
| Ты выглядишь как этот лист бумаги
|
| Lisse comme le ciel, un beau jour d'été
| Гладкая, как небо в ясный летний день
|
| Mais un peu de sang colle ta peau au pavé
| Но немного крови прилипает к асфальту.
|
| Et j’ai peur, et j’ai froid, c’est ma mort, c’est ta mort que je vois
| И мне страшно, и мне холодно, это моя смерть, это твоя смерть, которую я вижу
|
| Ils ont écrasé ta tête et ton coeur
| Они раздавили твою голову и твое сердце
|
| Ils t’ont tout volé, pauvre spectre écrasé
| Они украли у тебя все, бедный раздавленный призрак
|
| J’ai envie de pleurer; | Я хочу плакать; |
| pourtant je ne t’aime pas
| но я не люблю тебя
|
| The wings stuck on the pavement by your blood
| Крылья застряли на асфальте твоей кровью
|
| And the day which enlightens your crushed spectre
| И день, который осветит твой сокрушенный призрак
|
| Sometimes you frighten me, you make me see death
| Иногда ты пугаешь меня, ты заставляешь меня видеть смерть
|
| In the depths of the abyss, in the middle of the street
| В глубине бездны, посреди улицы
|
| You look like this paper sheet
| Ты выглядишь как этот бумажный лист
|
| Smooth like the sky in a beautiful summer day
| Гладкая, как небо в прекрасный летний день
|
| But a small amount of your blood is stuck on the pavement
| Но небольшое количество твоей крови застряло на асфальте
|
| And I’m frightened, and I’m cold / It’s my death, it’s your death I behold
| И мне страшно, и мне холодно / Это моя смерть, это твоя смерть, я вижу
|
| They crushed your head and your heart
| Они раздавили твою голову и твое сердце
|
| They stole you everything, poor crushed spectre
| Они украли у тебя все, бедный раздавленный призрак
|
| I need to cry though I don’t love you | Мне нужно плакать, хотя я тебя не люблю |