Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silence macabre, исполнителя - Dark Sanctuary.
Дата выпуска: 10.05.2009
Язык песни: Английский
Silence Macabre(оригинал) | Погребальная тишина(перевод на русский) |
S'évanouissant | Исчезая |
Devant les sourdes flammes, | Перед слабыми языками пламени, |
Le silence reprit son trône... | Тишина снова занимает свой трон, |
Affirmant la tyrannie, | Утверждая тиранию, |
Retrouvant l'ataraxie... | Вновь обретая спокойствие духа... |
Mais qu'apporterait le néant | Но что принесёт небытие |
Face à cette entaille béante | Перед этими зияющими ранами, |
Qu'est la mort...? | Как не смерть? |
- | - |
Qu'est ce que la délivrance ? | Что такое освобождение? |
Probablement ce précipice | Возможно, эта пропасть, |
Destin propice d'un sacrifice... | Существование, лишённое жертв... |
- | - |
Tant de questions, | Так много вопросов, |
Tant d'hésitations... | Так много колебаний |
Pour si peu de réponses, | Для столь немногих ответов, |
En si peu de temps... | Когда так мало времени... |
- | - |
Silence macabre... | Погребальная тишина... |
Silence de la mort... | Тишина смерти... |
Silence macabre(оригинал) |
S'évanouissant |
Devant les sourdes flammes |
Le silence reprit son trône… |
Affirmant la tyrannie |
Retrouvant l’ataraxie… |
Mais qu’apporterait le néant? |
Face à cette entaille béante |
Qu’est la mort… |
Qu’est ce que la délivrance? |
Probablement ce précipice |
Destin propice d’un sacrifice… |
Tant de questions |
Tant d’hésitations… |
Pour si peu de réponses |
En si peu de temps… |
Silence macabre… |
Silence de la mort… |
Fainting |
Before the deaf flames |
Silence took back its throne… |
Asserting tyranny |
Finding back ataraxia… |
But what would bring nothingness? |
Before this open wound |
Which death is… |
What is deliverance? |
Probably is it this precipice |
Propitious fate for a sacrifice… |
So many questions |
So much hesitation… |
For so few answers |
In so short a lap of time… |
Gruesome silence… |
Silence of death… |
Тишина жуткая(перевод) |
Севануассан |
Devant les sourdes flammes |
Le silence reprit son trône… |
Подтверждение тирании |
Retrouvant l’ataraxie… |
Mais qu’apporterait le néant? |
Лицом к лицу |
Qu’est la mort… |
Qu’est ce que la délivrance? |
Вероятность в пропасти |
Destin propice d’un жертва… |
Другие вопросы |
Тан д’hésitations … |
Pour si peu de réponses |
En si peu de temps… |
Молчание жуткое… |
Молчание смерти… |
Обморок |
Перед глухим пламенем |
Тишина вернула себе трон… |
Утверждая тиранию |
Обнаружение атараксии… |
Но что принесет ничто? |
Перед этой открытой раной |
Какая смерть… |
Что такое избавление? |
Наверное, это эта пропасть |
Благоприятная судьба для жертвы… |
Так много вопросов |
Столько колебаний… |
Так мало ответов |
За столь короткий промежуток времени… |
Жуткая тишина… |
Молчание смерти… |