Перевод текста песни Silence macabre - Dark Sanctuary

Silence macabre - Dark Sanctuary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silence macabre, исполнителя - Dark Sanctuary.
Дата выпуска: 10.05.2009
Язык песни: Английский

Silence Macabre

(оригинал)

Погребальная тишина

(перевод на русский)
S'évanouissantИсчезая
Devant les sourdes flammes,Перед слабыми языками пламени,
Le silence reprit son trône...Тишина снова занимает свой трон,
Affirmant la tyrannie,Утверждая тиранию,
Retrouvant l'ataraxie...Вновь обретая спокойствие духа...
Mais qu'apporterait le néantНо что принесёт небытие
Face à cette entaille béanteПеред этими зияющими ранами,
Qu'est la mort...?Как не смерть?
--
Qu'est ce que la délivrance ?Что такое освобождение?
Probablement ce précipiceВозможно, эта пропасть,
Destin propice d'un sacrifice...Существование, лишённое жертв...
--
Tant de questions,Так много вопросов,
Tant d'hésitations...Так много колебаний
Pour si peu de réponses,Для столь немногих ответов,
En si peu de temps...Когда так мало времени...
--
Silence macabre...Погребальная тишина...
Silence de la mort...Тишина смерти...

Silence macabre

(оригинал)
S'évanouissant
Devant les sourdes flammes
Le silence reprit son trône…
Affirmant la tyrannie
Retrouvant l’ataraxie…
Mais qu’apporterait le néant?
Face à cette entaille béante
Qu’est la mort…
Qu’est ce que la délivrance?
Probablement ce précipice
Destin propice d’un sacrifice…
Tant de questions
Tant d’hésitations…
Pour si peu de réponses
En si peu de temps…
Silence macabre…
Silence de la mort…
Fainting
Before the deaf flames
Silence took back its throne…
Asserting tyranny
Finding back ataraxia…
But what would bring nothingness?
Before this open wound
Which death is…
What is deliverance?
Probably is it this precipice
Propitious fate for a sacrifice…
So many questions
So much hesitation…
For so few answers
In so short a lap of time…
Gruesome silence…
Silence of death…

Тишина жуткая

(перевод)
Севануассан
Devant les sourdes flammes
Le silence reprit son trône…
Подтверждение тирании
Retrouvant l’ataraxie…
Mais qu’apporterait le néant?
Лицом к лицу
Qu’est la mort…
Qu’est ce que la délivrance?
Вероятность в пропасти
Destin propice d’un жертва…
Другие вопросы
Тан д’hésitations …
Pour si peu de réponses
En si peu de temps…
Молчание жуткое…
Молчание смерти…
Обморок
Перед глухим пламенем
Тишина вернула себе трон…
Утверждая тиранию
Обнаружение атараксии…
Но что принесет ничто?
Перед этой открытой раной
Какая смерть…
Что такое избавление?
Наверное, это эта пропасть
Благоприятная судьба для жертвы…
Так много вопросов
Столько колебаний…
Так мало ответов
За столь короткий промежуток времени…
Жуткая тишина…
Молчание смерти…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'envers du miroir 2009
Summoning Of The Muse 2007
L'arrogance 2009
L'ombre triste 2005
Cristal 2008
D'une Mère à sa Fille 2005
La Clameur Du Silence 2008
Assombrissement de l'ame 2009
L'autre monde 2005
Vie ephemere 2009
Funerailles 2007
Le Paradis Noir 2007
L'instant Funèbre 2008
Mon Errance… 2008
Cet Enfer Au Paradis 2007
La rencontre fatale 2009
Au milieu des sepultures 2005
Assombrissement de l'âme 2005
Les Larmes Du Méprisé 2009
A Quoi Bon? 2008

Тексты песен исполнителя: Dark Sanctuary