Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silence macabre , исполнителя - Dark Sanctuary. Дата выпуска: 10.05.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silence macabre , исполнителя - Dark Sanctuary. Silence Macabre(оригинал) | Погребальная тишина(перевод на русский) |
| S'évanouissant | Исчезая |
| Devant les sourdes flammes, | Перед слабыми языками пламени, |
| Le silence reprit son trône... | Тишина снова занимает свой трон, |
| Affirmant la tyrannie, | Утверждая тиранию, |
| Retrouvant l'ataraxie... | Вновь обретая спокойствие духа... |
| Mais qu'apporterait le néant | Но что принесёт небытие |
| Face à cette entaille béante | Перед этими зияющими ранами, |
| Qu'est la mort...? | Как не смерть? |
| - | - |
| Qu'est ce que la délivrance ? | Что такое освобождение? |
| Probablement ce précipice | Возможно, эта пропасть, |
| Destin propice d'un sacrifice... | Существование, лишённое жертв... |
| - | - |
| Tant de questions, | Так много вопросов, |
| Tant d'hésitations... | Так много колебаний |
| Pour si peu de réponses, | Для столь немногих ответов, |
| En si peu de temps... | Когда так мало времени... |
| - | - |
| Silence macabre... | Погребальная тишина... |
| Silence de la mort... | Тишина смерти... |
Silence macabre(оригинал) |
| S'évanouissant |
| Devant les sourdes flammes |
| Le silence reprit son trône… |
| Affirmant la tyrannie |
| Retrouvant l’ataraxie… |
| Mais qu’apporterait le néant? |
| Face à cette entaille béante |
| Qu’est la mort… |
| Qu’est ce que la délivrance? |
| Probablement ce précipice |
| Destin propice d’un sacrifice… |
| Tant de questions |
| Tant d’hésitations… |
| Pour si peu de réponses |
| En si peu de temps… |
| Silence macabre… |
| Silence de la mort… |
| Fainting |
| Before the deaf flames |
| Silence took back its throne… |
| Asserting tyranny |
| Finding back ataraxia… |
| But what would bring nothingness? |
| Before this open wound |
| Which death is… |
| What is deliverance? |
| Probably is it this precipice |
| Propitious fate for a sacrifice… |
| So many questions |
| So much hesitation… |
| For so few answers |
| In so short a lap of time… |
| Gruesome silence… |
| Silence of death… |
Тишина жуткая(перевод) |
| Севануассан |
| Devant les sourdes flammes |
| Le silence reprit son trône… |
| Подтверждение тирании |
| Retrouvant l’ataraxie… |
| Mais qu’apporterait le néant? |
| Лицом к лицу |
| Qu’est la mort… |
| Qu’est ce que la délivrance? |
| Вероятность в пропасти |
| Destin propice d’un жертва… |
| Другие вопросы |
| Тан д’hésitations … |
| Pour si peu de réponses |
| En si peu de temps… |
| Молчание жуткое… |
| Молчание смерти… |
| Обморок |
| Перед глухим пламенем |
| Тишина вернула себе трон… |
| Утверждая тиранию |
| Обнаружение атараксии… |
| Но что принесет ничто? |
| Перед этой открытой раной |
| Какая смерть… |
| Что такое избавление? |
| Наверное, это эта пропасть |
| Благоприятная судьба для жертвы… |
| Так много вопросов |
| Столько колебаний… |
| Так мало ответов |
| За столь короткий промежуток времени… |
| Жуткая тишина… |
| Молчание смерти… |
| Название | Год |
|---|---|
| L'envers du miroir | 2009 |
| Summoning Of The Muse | 2007 |
| L'arrogance | 2009 |
| L'ombre triste | 2005 |
| Cristal | 2008 |
| D'une Mère à sa Fille | 2005 |
| La Clameur Du Silence | 2008 |
| Assombrissement de l'ame | 2009 |
| L'autre monde | 2005 |
| Vie ephemere | 2009 |
| Funerailles | 2007 |
| Le Paradis Noir | 2007 |
| L'instant Funèbre | 2008 |
| Mon Errance… | 2008 |
| Cet Enfer Au Paradis | 2007 |
| La rencontre fatale | 2009 |
| Au milieu des sepultures | 2005 |
| Assombrissement de l'âme | 2005 |
| Les Larmes Du Méprisé | 2009 |
| A Quoi Bon? | 2008 |