Перевод текста песни Loin des mortels - Dark Sanctuary

Loin des mortels - Dark Sanctuary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loin des mortels, исполнителя - Dark Sanctuary.
Дата выпуска: 10.05.2009
Язык песни: Английский

Loin Des Mortels

(оригинал)

Вдали от смертных

(перевод на русский)
Par la pureté des flammesЧистота языков пламени
Je semblais vivre...Говорила, что я жива,
Mais l'arrêt de mon cœur prouvaitНо моё остановившееся сердце доказывало,
Que je n'étais plus de ce monde...Что я покинула этот мир.
--
Je ne pouvais crierЯ не могла кричать,
J'aurais pu tout regretter...Я бы хотела сожалеть обо всём,
Mais je n'avais aucune envie,Но у меня не было никакого желания
De retrouver ma triste vie...Возвращаться к своей печальной жизни.
--
O Flammes sans âmesО, бездушные огни,
Grandes dames sans rêves,Знатные дамы, не видящие ни снов,
Ni cauchemars...Ни кошмаров,
Sans triste vie, ni belle mort...Ни печальной жизни, ни прекрасной смерти,
Accompagnez mon corpsПобудьте вместе с моим телом
Quelques instants encore...Ещё несколько мгновений.
--
Une caresse me séduitЛаска соблазняет меня,
Je me sentis comme ivre...Я чувствую себя пьяной...
Envoûté par la sirèneОчарованной пением сирены,
M'appelant vers l'au-delà...Что зовёт меня сверху...
--
Cette étrange sensationЭто странное чувство,
C'est la mort qui m'envoûte...Это смерть, что околдовывает меня...
--
Fuyant ce corps perdu,Убегая из потерянного тела,
Je m'enfonçais vers une étendue...Я погружаюсь в пространство
Noire comme la nuitЧёрное, как ночь,
Sans froid, ni chaleur...Где нет ни жара, ни холода.
--
J'avançais sans autre choixЯ неизбежно лечу вперёд
Vers une silhouetteК силуэту,
Venant de l'au-delà...Движущемуся сверху...

Loin des mortels

(оригинал)
«Par la pureté des flammes
Je semblais vivre…
Mais l’arrêt de mon c?
ur prouvait
Que je n'étais plus de ce monde…
Je ne pouvais crier
J’aurais pu tout regretter…
Mais je n’avais aucune envie
De retrouver ma triste vie…"
O Flammes sans âmes
Grandes dames sans rêves
Ni cauchemars…
Sans triste vie, ni belle mort…
Accompagnez mon corps
Quelques instants encore…
«Une caresse me séduit
Je me sentis comme ivre…
Envoûté par la sirène
M’appelant vers l’au-delà…
Cette étrange sensation
C’est la mort qui m’envoûte…
Fuyant ce corps perdu
Je m’enfonçais vers une étendue…
Noire comme la nuit
Sans froid, ni chaleur…
J’avançais sans autre choix
Vers une silhouette
Venant de l’au-delà…
The body was still floating
Before a satisfied death…
«By the purity of flames
I seemed to live…
But the stop of heartbeats proved
That I was not of this earth anymore…
I could not scream
I could have regretted everything…
But I didn’t want
To live my sad life on at all… "
Oh flames without soul
Great ladies without dreams
Nor nightmares…
Without sad life, nor beautiful death…
Accompany my body
For some more time…
«A caress seduces me
I felt myself like drunk…
Bewitched by the siren
That calls me from beyond…
This strange feeling
Is death spellbinding me…
Fleeing from this wasted body
I went forth towards a land…
Black as night
Deprived of coldness, or warmth…
I walked on without any other choice
Towards a silhouette
That came from beyond…

Вдали от смертных

(перевод)
«Par la pureté des flammes
Je semblais vivre…
Mais l’arrêt de mon c?
ты уверен
Que je n'étais plus de ce monde…
Je ne pouvais crier
J’aurais pu tout сожаление…
Mais je n'avais aucune envie
De retroover ma triste vie…"
O Flammes sans ames
Grandes dames sans rêves
Ни кошемары…
Sans triste vie, ni belle mort…
Accompagnez mon corps
Мгновения Quelques на бис…
«Une ласкать меня séduit
Je me sentis comme ivre…
Envoûté par la sirène
M’appelant vers l’au-delà…
Эта странная сенсация
C’est la mort qui m’envoute…
Fuyant ce corps perdu
Je m’enfonçais vers une étendue…
Нуар ком ля ночь
Sans froid, ni chaleur…
J'avançais sans autre choix
Versune силуэт
Venant de l’au-delà…
Тело все еще плавало
Перед довольной смертью…
«Чистотой пламени
Я будто жил…
Но остановка сердцебиения доказала
Что я больше не с этой земли…
я не мог кричать
Я мог бы пожалеть обо всем…
Но я не хотел
Прожить мою грустную жизнь вообще…»
О пламя без души
Великие дамы без мечты
Ни кошмары…
Без печальной жизни, ни красивой смерти...
Сопровождай мое тело
Еще какое-то время…
«Ласка соблазняет меня
Я чувствовал себя пьяным…
Очарованный сиреной
Это зовет меня из-за пределов…
Это странное чувство
Очаровывает ли меня смерть…
Бегство от этого опустошенного тела
Я пошел к земле…
Черный как ночь
Лишенный ни холода, ни тепла…
Я шел без другого выбора
К силуэту
Это пришло извне…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'envers du miroir 2009
Summoning Of The Muse 2007
L'arrogance 2009
L'ombre triste 2005
Cristal 2008
D'une Mère à sa Fille 2005
La Clameur Du Silence 2008
Assombrissement de l'ame 2009
L'autre monde 2005
Vie ephemere 2009
Funerailles 2007
Le Paradis Noir 2007
L'instant Funèbre 2008
Mon Errance… 2008
Cet Enfer Au Paradis 2007
La rencontre fatale 2009
Au milieu des sepultures 2005
Assombrissement de l'âme 2005
Les Larmes Du Méprisé 2009
A Quoi Bon? 2008

Тексты песен исполнителя: Dark Sanctuary