| Elle Et L’Aube (оригинал) | Elle Et L’Aube (перевод) |
|---|---|
| Je pleure | я плачу |
| Abîmée dans mon cocon | Поврежден в моем коконе |
| Je sombre | я тону |
| Egarée au coeur des hommes | Потерянный в сердцах мужчин |
| Je n’ose plus espérer | Я больше не смею надеяться |
| Et me force à ignorer l’aube | И заставляет меня игнорировать рассвет |
| Le tunnel est long, trop long | Туннель длинный, слишком длинный |
| Mes angoisses m’empêchent de voir | Мои тревоги мешают мне видеть |
| Je ne suis qu'émotions | Я весь в эмоциях |
| (Mais les choses vont changer) | (Но все изменится) |
| J’ai la force mais ne la sens pas | У меня есть сила, но я ее не чувствую |
| Je souffre | я страдаю |
| Je ne peux me raccrocher qu'à moi-même | Я могу держаться только за себя |
| Lasse | Усталый |
| Quand verrai-je que la nuit touche à sa fin? | Когда я увижу, что ночь закончилась? |
| J’ai la lumière (ne la retiens pas) | У меня есть свет (не сдерживай его) |
| J’ai la lumière (ouvre-toi) | У меня есть свет (открыть) |
| J’ai la lumière (ne t’abîme pas) | У меня есть свет (не навреди себе) |
| J’ai la lumière… | У меня свет... |
