| Tourner la page | Перевернуть страницу жизни - |
| Est un geste bien difficile | Достаточно трудный шаг, |
| Mais tourner le dos | Но повернуться спиной - |
| Est une voie bien haïssable | Это крайне мерзкий поступок. |
| | |
| Mon visage se dévoile devant vous | Моё лицо открылось перед вами |
| Et même devant moi | И даже передо мной самой, |
| Mais jamais je ne rassurerai | Но я никогда не успокою |
| Le coeur des miens retrouvés | Сердца моих новых друзей. |
| | |
| Chaque jour je pense à mourir | Каждую ночь я думаю о смерти, |
| Mais chaque nuit je rêve de vivre | Но каждый день я мечтаю снова жить. |
| La peine accompagne mon réveil | Боль приходит с пробуждением, |
| Alors que la honte précède mon sommeil. | В то же время стыд предшествует моему сну. |
| | |
| Pourquoi est-il si difficile | Почему так сложно |
| De retablir la vérité | Доказать правду |
| Alors qu'il est si facile | И при этом так просто |
| De répandre le mensonge... | Распространять лживые слухи? |
| | |
| Jamais mes genoux | Мои колени никогда |
| Ne frôleront cette terre | Не коснутся этой земли, |
| Et cela tant que mon souffle | И так будет, пока моё дыхание |
| Respoussera cette pierre... | Вновь не толкнёт этот камень. |
| Je vous haïrai avec la plus | Я буду ненавидеть вас ещё более |
| Ecoeurante rancune. | С гораздо более страшной злостью. |
| Et je savour déjà l'instant où | И я уже знаю, когда |
| La terre recouvrira vos visages. | Земля скроет ваши лица. |