Перевод текста песни Serpents et échelles - Damien Robitaille

Serpents et échelles - Damien Robitaille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Serpents et échelles, исполнителя - Damien Robitaille
Дата выпуска: 15.10.2012
Язык песни: Французский

Serpents et échelles

(оригинал)
Nous voilà encore
À la case départ
Tous c’qu’on a accompli
Est tombé dans l’oubli
Nous voilà perdus
On reprend du début
On arrive à l’amour
Et c’est le demi-tour
C'était le soir de notre rendez-vous
J’ai volé un baiser et tu m’as dit: «À quoi tu joues?»
On a passé la nuit à jouer à ce jeu d’enfant
Où tu montes les échelles et tu descends les serpents
Aujourd’hui la chanson est la même
Et ça cause des problèmes
J’en peux plus de ton jeu de serpents et d'échelles
J’préfère les dames ou les dominos
Toutes les fois que notre amour est proche du septième ciel
On tombe et on repart à zéro
Nous revoilà encore
À la case départ
Quand on gagne du terrain
Ça ne nous mène à rien
Notre amour est stable
Comme un château de sable
Quand les vagues arrivent
On part à la dérive
J’me sens comme Sisyphe, à pousser, à rouler
Je n’sais plus où donner d’la tête, comme un condamné
L’histoire que l’on vit, ce n’est pas un mythe
Tournons la page, passons à la suite
Ou va te trouver un nouveau partenaire
Je n’sais plus quoi faire
J’en peux plus de ton jeu de serpents et d'échelles
J’préfère les dames ou les dominos
Toutes les fois que notre amour est proche du septième ciel
On tombe et on repart à zéro
Monte l'échelle
Jusqu’au septième ciel
Monte l'échelle
Jusqu’au septième ciel
Monte l'échelle
Jusqu’au septième ciel
Plus haut, plus haut
J’en peux plus de ton jeu de serpents et d'échelles
J’préfère les dames ou les dominos
Toutes les fois que notre amour est proche du septième ciel
On tombe et on repart à zé-
On tombe et on repart à zéro
(перевод)
Ну вот опять
К квадрату один
Все, что мы сделали
Впал в забвение
Мы потерялись
Мы начинаем с самого начала
Мы приходим к любви
И это разворот
Это было наше свидание.
Я украл поцелуй, и ты сказал: «Что ты играешь?»
Мы провели ночь, играя в эту детскую игру
Где вы поднимаетесь по лестнице и спускаетесь по змеям
Сегодня та же песня
И это вызывает проблемы
Я устал от твоей игры со змеями и лестницами
Я предпочитаю шашки или домино
Всякий раз, когда наша любовь близка к седьмому небу
Мы падаем и начинаем снова
Мы снова вернулись
К квадрату один
Когда мы набираем силу
Это никуда не приведет нас
Наша любовь стабильна
Как замок из песка
Когда приходят волны
мы дрейфуем
Я чувствую себя Сизифом, толкающим, катящимся
Я не знаю, куда обратиться, как каторжник
История, в которой мы живем, не миф
Давайте перевернем страницу, давайте двигаться дальше
Где найти нового партнера
я уже не знаю что делать
Я устал от твоей игры со змеями и лестницами
Я предпочитаю шашки или домино
Всякий раз, когда наша любовь близка к седьмому небу
Мы падаем и начинаем снова
поднимайся по лестнице
До седьмого неба
поднимайся по лестнице
До седьмого неба
поднимайся по лестнице
До седьмого неба
Выше, выше
Я устал от твоей игры со змеями и лестницами
Я предпочитаю шашки или домино
Всякий раз, когда наша любовь близка к седьмому небу
Мы падаем, и мы идем ze-
Мы падаем и начинаем снова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quelles sont les chances? 2012
Dans l'horizon, je vois l'aube 2006
Sors de mon corps 2012
Je tombe 2006
Amnésie sélective 2006
L'homme qui me ressemble 2006
Au pays de la liberté 2012
Omniprésent 2012
Dame nature 2012
Exotique! 2012
Belle bénévole 2012
Mon atlas 2006
Cercles 2006
Mètres de mon être 2006
Porc-épic 2006
Sexy séparatiste 2006
Rouge-gorge 2006
Tous les sujets sont tabous 2006
Astronaute 2006
L'ermite dans la ville 2009