| Je fais constamment des cercles
| я постоянно кружу
|
| Je n’arrête jamais
| я никогда не останавливаюсь
|
| J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
| Я пытаюсь найти тебя, я нахожусь там, где был
|
| J’parle pas de triangles, ni de carrées
| Я не говорю о треугольниках или квадратах
|
| Je n’veux rien percer
| ничего не хочу сверлить
|
| Les images dans la vitre je les connais bien
| Картины в стекле я их хорошо знаю
|
| C’est la cinquante-millième fois que je les passe dans ce train
| Я проезжаю мимо них на этом поезде в пятьдесят тысяч раз
|
| Puis là ça va continuer j’dois prendre une décision
| Тогда это будет продолжаться, я должен принять решение
|
| Vers un nouveau paysage, j’veux plus tourner en rond
| Навстречу новому пейзажу я больше не хочу вертеться кругами
|
| Je fais constamment des cercles
| я постоянно кружу
|
| Je n’arrête jamais
| я никогда не останавливаюсь
|
| J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
| Я пытаюсь найти тебя, я нахожусь там, где был
|
| J’parle pas de triangles, ni de carrés
| Я не говорю о треугольниках или квадратах
|
| Je n’veux rien percer
| ничего не хочу сверлить
|
| Je fais constamment des cercles
| я постоянно кружу
|
| Je n’arrête jamais
| я никогда не останавливаюсь
|
| J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
| Я пытаюсь найти тебя, я нахожусь там, где был
|
| Pas question de rectangles, ni de trapèzes
| Никаких прямоугольников или трапеций
|
| Je suis pris dans un piège
| я попал в ловушку
|
| Je me sens comme un disque, un disque égratigné
| Я чувствую себя пластинкой, поцарапанной пластинкой.
|
| Je veux te chanter une chanson
| Я хочу спеть тебе песню
|
| Mais je n’fait rien que sauter, rien que sauter, rien que sauter
| Но я ничего не делаю, только прыгаю, только прыгаю, только прыгаю
|
| Sur un carrousel, qui n’arrête jamais
| На карусели, которая никогда не останавливается
|
| Les chevaux ils sont biens mais c’est avec toi que j’aimerais tourner
| Лошади хороши, но именно с тобой я хотел бы пострелять
|
| J’peux pas te trouver
| я не могу найти тебя
|
| Je tourne en rond je suis tellement étourdis | Я кружусь, у меня так кружится голова |
| Sans contrôle, ma vie c’est une anarchie
| Без контроля моя жизнь - анархия
|
| Un bateau à la mer sans gouvernail
| Лодка в море без руля
|
| Passager d’un train qui déraille
| Пассажир в сошедшем с рельсов поезде
|
| Je fais constamment des cercles
| я постоянно кружу
|
| Je n’arrête jamais
| я никогда не останавливаюсь
|
| J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
| Я пытаюсь найти тебя, я нахожусь там, где был
|
| J’parle pas de triangle, ni de carrés
| Я не говорю о треугольниках или квадратах
|
| Je n’veux rien percer
| ничего не хочу сверлить
|
| Je fais constamment des cercles
| я постоянно кружу
|
| Je n’arrête jamais
| я никогда не останавливаюсь
|
| J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais
| Я пытаюсь найти тебя, я нахожусь там, где был
|
| Pas question de rectangle, ni de trapèze
| Нет прямоугольника или трапеции
|
| Je suis pris dans un piège | я попал в ловушку |