Перевод текста песни Cercles - Damien Robitaille

Cercles - Damien Robitaille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cercles , исполнителя -Damien Robitaille
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.10.2006
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Cercles (оригинал)Cercles (перевод)
Je fais constamment des cercles я постоянно кружу
Je n’arrête jamais я никогда не останавливаюсь
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais Я пытаюсь найти тебя, я нахожусь там, где был
J’parle pas de triangles, ni de carrées Я не говорю о треугольниках или квадратах
Je n’veux rien percer ничего не хочу сверлить
Les images dans la vitre je les connais bien Картины в стекле я их хорошо знаю
C’est la cinquante-millième fois que je les passe dans ce train Я проезжаю мимо них на этом поезде в пятьдесят тысяч раз
Puis là ça va continuer j’dois prendre une décision Тогда это будет продолжаться, я должен принять решение
Vers un nouveau paysage, j’veux plus tourner en rond Навстречу новому пейзажу я больше не хочу вертеться кругами
Je fais constamment des cercles я постоянно кружу
Je n’arrête jamais я никогда не останавливаюсь
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais Я пытаюсь найти тебя, я нахожусь там, где был
J’parle pas de triangles, ni de carrés Я не говорю о треугольниках или квадратах
Je n’veux rien percer ничего не хочу сверлить
Je fais constamment des cercles я постоянно кружу
Je n’arrête jamais я никогда не останавливаюсь
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais Я пытаюсь найти тебя, я нахожусь там, где был
Pas question de rectangles, ni de trapèzes Никаких прямоугольников или трапеций
Je suis pris dans un piège я попал в ловушку
Je me sens comme un disque, un disque égratigné Я чувствую себя пластинкой, поцарапанной пластинкой.
Je veux te chanter une chanson Я хочу спеть тебе песню
Mais je n’fait rien que sauter, rien que sauter, rien que sauter Но я ничего не делаю, только прыгаю, только прыгаю, только прыгаю
Sur un carrousel, qui n’arrête jamais На карусели, которая никогда не останавливается
Les chevaux ils sont biens mais c’est avec toi que j’aimerais tourner Лошади хороши, но именно с тобой я хотел бы пострелять
J’peux pas te trouver я не могу найти тебя
Je tourne en rond je suis tellement étourdisЯ кружусь, у меня так кружится голова
Sans contrôle, ma vie c’est une anarchie Без контроля моя жизнь - анархия
Un bateau à la mer sans gouvernail Лодка в море без руля
Passager d’un train qui déraille Пассажир в сошедшем с рельсов поезде
Je fais constamment des cercles я постоянно кружу
Je n’arrête jamais я никогда не останавливаюсь
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais Я пытаюсь найти тебя, я нахожусь там, где был
J’parle pas de triangle, ni de carrés Я не говорю о треугольниках или квадратах
Je n’veux rien percer ничего не хочу сверлить
Je fais constamment des cercles я постоянно кружу
Je n’arrête jamais я никогда не останавливаюсь
J’essaie de te trouver, je me retrouve où j'étais Я пытаюсь найти тебя, я нахожусь там, где был
Pas question de rectangle, ni de trapèze Нет прямоугольника или трапеции
Je suis pris dans un piègeя попал в ловушку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: