| Dame nature (оригинал) | Dame nature (перевод) |
|---|---|
| Comme un cerf-volant errant | Как блуждающий змей |
| Je me laisse porter par le vent | Я позволил ветру унести себя |
| Je ne peux prédire, où je vais atterrir | Я не могу предсказать, где я приземлюсь |
| Le vent ne suit que son destin | Ветер только следует своей судьбе |
| Comme un homme perdu en mer | Как человек, потерянный в море |
| Dans les vagues, je me laisse faire | В волнах я отпустил себя |
| Je ne peux vous dire quelle rive va m’accueillir | Я не могу сказать тебе, какой берег примет меня. |
| La mer ne suit que le courant | Море следует только за течением |
| Dame Nature | Мать природа |
| Berce-moi dans tes bras | Качай меня в своих объятиях |
| C’est moi ton enfant | я твой ребенок |
| Maman ne m’oublie pas | Мама не забывай меня |
| Comme une dune, seul sur la plage | Как дюна, одна на пляже |
| Le temps transforme mon visage | Время меняет мое лицо |
| Je ne peux prévoir, quel sera mon sort | Я не могу предсказать, какова будет моя судьба |
| Le sable ne fait que suivre le temps | Песок просто следует за погодой |
| Dame Nature | Мать природа |
| Berce-moi dans tes bras | Качай меня в своих объятиях |
| C’est moi ton enfant | я твой ребенок |
| Maman ne m’oublie pas | Мама не забывай меня |
