| Avec d’la chance
| С удачей
|
| Il y aura d’la romance
| Будет романтика
|
| Nos cœurs vont s’aligner
| Наши сердца выровняются
|
| Trouver l’amour, c’t’un coup de dés
| Поиск любви - это бросок костей
|
| Quelles sont les chances, qu’on se croise dans la rue?
| Каковы шансы, что мы встретимся на улице?
|
| Quelles sont les chances, d’une rencontre imprévue?
| Какова вероятность неожиданной встречи?
|
| Il y a tant de gens qui s’promènent dans la ville
| Там так много людей, гуляющих по городу
|
| Si mes calculs sont bons
| Если мои расчеты верны
|
| J’ai une chance sur cent mille
| У меня есть шанс один из ста тысяч
|
| Je ne suis pas né
| я не родился
|
| Une chance sur cent d’remplir mon cœur vacant
| Один шанс из ста заполнить мое пустующее сердце
|
| Une chance sur vingt de te prendre par la main
| Один из двадцати шансов взять тебя за руку
|
| Sous une bonne étoile
| под счастливой звездой
|
| Une chance sur douze que tu fasses fuir mes blues
| 1 шанс из 12, что ты отпугиваешь мой блюз
|
| Une chance sur dix d’voir ton sourire complice
| Один из десяти шансов увидеть вашу соучастную улыбку
|
| Ce n’est pas dans ma destinée
| Это не в моей судьбе
|
| Une chance sur sept qu’on s’fasse un tête-à-tête
| Шанс из семи, что у нас есть один на один
|
| Une chance sur cinq qu’un de ces soirs, on trinque
| Один из пяти шансов, что в одну из этих ночей мы поднимем тост
|
| Qu’un bel amour se dévoile
| Позвольте прекрасной любви раскрыться
|
| Une chance sur trois que tu reviennes chez moi
| Один из трех шансов, что ты вернешься в мой дом
|
| Une chance sur deux, qu’on tombe amoureux!
| Шанс в два, что мы влюбляемся!
|
| Je n’ai jamais été superstitieux
| Я никогда не был суеверным
|
| Mais pour l’amour je suis prêt à jouer le jeu
| Но ради любви я готов играть в эту игру
|
| Je cherche des trèfles à quatre feuilles au fond des champs
| Я ищу четырехлистный клевер глубоко в полях
|
| Et dans les fontaines, je lance tout mon argent
| И в фонтаны я бросаю все свои деньги
|
| Quelles sont les chances, qu’on se croise dans la rue? | Каковы шансы, что мы встретимся на улице? |
| Quelles sont les chances, d’une rencontre imprévue?
| Какова вероятность неожиданной встречи?
|
| Il y a tant de gens qui s’promènent dans la ville
| Там так много людей, гуляющих по городу
|
| Si mes calculs sont bons
| Если мои расчеты верны
|
| J’ai une chance sur cent mille
| У меня есть шанс один из ста тысяч
|
| Quelles sont les chances que j’tombe sur tes yeux doux?
| Каковы шансы, что я увижу твои милые глаза?
|
| Quelles sont les chances, que tu me trouves de ton goût?
| Каковы шансы, что я тебе по душе?
|
| Sortir du lot c’est pas facile à faire
| Выделиться не просто
|
| Quand il y a plein d’autres hommes
| Когда много других мужчин
|
| Dans la foule pour te plaire
| В толпе, чтобы угодить тебе
|
| Aux nouvelles, ils ont annoncé
| В новостях объявили
|
| De grands risques d’orages
| Большой риск гроз
|
| Mais le ciel gris va s’dégager
| Но серое небо очистится
|
| Si j’aperçois ton beau visage
| Если я увижу твое красивое лицо
|
| Chez moi la bonne fortune manquait à l’appel
| В моем доме не хватало счастья
|
| Mais ce soir j’ai vu une étoile filante tomber du ciel
| Но сегодня вечером я увидел, как с неба упала падающая звезда.
|
| C'était un signe, j’ai fait un vœu
| Это был знак, я загадал желание
|
| Et l’amour est apparu devant mes yeux
| И любовь предстала перед глазами
|
| Quelles sont les chances, qu’on se croise dans la rue?
| Каковы шансы, что мы встретимся на улице?
|
| Quelles sont les chances, d’une rencontre imprévue?
| Какова вероятность неожиданной встречи?
|
| Il y a tant de gens qui s’promènent dans la ville
| Там так много людей, гуляющих по городу
|
| Si mes calculs sont bons
| Если мои расчеты верны
|
| J’ai une chance sur cent mille | У меня есть шанс один из ста тысяч |