| Erklär mir (оригинал) | Объясни мне (перевод) |
|---|---|
| Erklär mir, warum man manche Fragen nie stellt | Объясните мне, почему некоторые вопросы никогда не задают |
| Erklär mir, warum man immer was für sich behält | Объясни мне, почему люди всегда держат все в себе |
| Man immer was für sich behält | Вы всегда держите что-то для себя |
| (Stell dir vor) | (Представь себе) |
| Komm stell dir vor | давай представь |
| Es gäb 'ne Antwort auf jede Frage | На каждый вопрос есть ответ |
| Die du stellst | что вы спрашиваете |
| (Stell dir vor) | (Представь себе) |
| Komm stell dir vor | давай представь |
| Es gäb die Antwort von allein | Ответ был бы сам собой |
| Wär doch langweilig | было бы скучно |
| Erzähl mir | скажи-ка |
| Erzähl mir immer, welche Frage dich grad quält | Всегда говори мне, какой вопрос тебя сейчас беспокоит |
| Erzähl mir doch mal, was du sonst so zurück hältst | Скажи мне, что еще ты сдерживаешь |
| Was du sonst so zurückhälst | Что еще вы сдерживаете |
| (Stell dir vor) | (Представь себе) |
| Komm stell dir vor | давай представь |
| Es gäb die Antwort von allein (einfach so) | Был бы ответ сам собой (просто так) |
| Komm stell dir vor | давай представь |
| Es gäb 'ne Antwort auf jede Frage | На каждый вопрос есть ответ |
| Die du stellst | что вы спрашиваете |
| (Stell dir vor) | (Представь себе) |
| Komm stell dir vor | давай представь |
| Es gäb die Antwort von allein | Ответ был бы сам собой |
| Wär doch langweilig | было бы скучно |
