Перевод текста песни Y'a plus d'amour - Claude Barzotti

Y'a plus d'amour - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y'a plus d'amour , исполнителя -Claude Barzotti
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.01.1984
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Y'a plus d'amour (оригинал)Любовь кончилась. (перевод)
Y’a plus d’amour, y’a plus de coeur chez les chanteurs Нет больше любви, нет больше сердца у певцов
Y’a plus d’frissons, plus d'émotions dans les chansons В песнях больше мурашек, больше эмоций
Y’a plus d’passion, c’est du carton de l’illusion et des payettes Нет больше страсти, это картон иллюзий и пайеток
Y’a plus d’amour mais on s’en sert pour faire recettes Любви больше нет, но мы используем ее для приготовления рецептов
Y’a plus d’frissons, plus d'émotions dans les chansons В песнях больше мурашек, больше эмоций
Y’a plus d’tendresse, y’a plus que des pièges à gonzesses Там больше нежности, больше, чем ловушки для цыплят
Camérason, miltusouvie, ton café bout, c’est réussi Camerason, miltusouvie, ваш кофе кипит, это успех
Toi tu y crois et ton ami gagne son pari Вы верите в это, и ваш друг выигрывает свою ставку
Retour au refrain (1 fois) Назад к хору (1 раз)
Y’a plus de tripes, y’a plus que des notes dans la musique В музыке больше мужества, больше нот
Y’a que des astuces pour séducteurs de prospectus Есть только трюки для флаеров-соблазнителей
Y’a plus d’passion c’est du carton de l’illusion et des payettes Нет больше страсти, это картон иллюзий и пайеток
On dirait que parler d’amour c’est mal honnête Кажется, говорить о любви нечестно
Y’a plus d’amour, y’a plus de coeur chez les chanteurs Нет больше любви, нет больше сердца у певцов
Y’a plus de douceur, plus d’innocence, plus de candeur Там больше сладости, больше невинности, больше искренности
On tremble plus, ça ne se fait plus, y’a que des cirques et des pirouettes Нас больше не трясет, это уже не делается, одни цирки и пируэты
Y’a plus d’amour mais on s’en sert pour faire recettes Любви больше нет, но мы используем ее для приготовления рецептов
J’fais des musiques, de romantique, j’ai les bleus de l’accordéon Я делаю музыку, романтично, у меня есть блюз аккордеона
Y’a vraiment que lui qui me donne envie de faire des chansons На самом деле только он заставляет меня хотеть писать песни
Retour au refrain (1 fois) Назад к хору (1 раз)
Y’a plus d’amour, y’a plus de coeur chez les chanteurs Нет больше любви, нет больше сердца у певцов
Y’a plus d’frissons, plus d'émotions dans les chansons В песнях больше мурашек, больше эмоций
Aussi tous mes élans du coeur, je les mettrais dans mes chansons Так что все мое сердцебиение я вложу в свои песни
C’est bien meilleur que de les dire avec des fleursЭто намного лучше, чем говорить их цветами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: