Перевод текста песни Y'a plus d'amour - Claude Barzotti

Y'a plus d'amour - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y'a plus d'amour, исполнителя - Claude Barzotti.
Дата выпуска: 02.01.1984
Язык песни: Французский

Y'a plus d'amour

(оригинал)
Y’a plus d’amour, y’a plus de coeur chez les chanteurs
Y’a plus d’frissons, plus d'émotions dans les chansons
Y’a plus d’passion, c’est du carton de l’illusion et des payettes
Y’a plus d’amour mais on s’en sert pour faire recettes
Y’a plus d’frissons, plus d'émotions dans les chansons
Y’a plus d’tendresse, y’a plus que des pièges à gonzesses
Camérason, miltusouvie, ton café bout, c’est réussi
Toi tu y crois et ton ami gagne son pari
Retour au refrain (1 fois)
Y’a plus de tripes, y’a plus que des notes dans la musique
Y’a que des astuces pour séducteurs de prospectus
Y’a plus d’passion c’est du carton de l’illusion et des payettes
On dirait que parler d’amour c’est mal honnête
Y’a plus d’amour, y’a plus de coeur chez les chanteurs
Y’a plus de douceur, plus d’innocence, plus de candeur
On tremble plus, ça ne se fait plus, y’a que des cirques et des pirouettes
Y’a plus d’amour mais on s’en sert pour faire recettes
J’fais des musiques, de romantique, j’ai les bleus de l’accordéon
Y’a vraiment que lui qui me donne envie de faire des chansons
Retour au refrain (1 fois)
Y’a plus d’amour, y’a plus de coeur chez les chanteurs
Y’a plus d’frissons, plus d'émotions dans les chansons
Aussi tous mes élans du coeur, je les mettrais dans mes chansons
C’est bien meilleur que de les dire avec des fleurs

Любовь кончилась.

(перевод)
Нет больше любви, нет больше сердца у певцов
В песнях больше мурашек, больше эмоций
Нет больше страсти, это картон иллюзий и пайеток
Любви больше нет, но мы используем ее для приготовления рецептов
В песнях больше мурашек, больше эмоций
Там больше нежности, больше, чем ловушки для цыплят
Camerason, miltusouvie, ваш кофе кипит, это успех
Вы верите в это, и ваш друг выигрывает свою ставку
Назад к хору (1 раз)
В музыке больше мужества, больше нот
Есть только трюки для флаеров-соблазнителей
Нет больше страсти, это картон иллюзий и пайеток
Кажется, говорить о любви нечестно
Нет больше любви, нет больше сердца у певцов
Там больше сладости, больше невинности, больше искренности
Нас больше не трясет, это уже не делается, одни цирки и пируэты
Любви больше нет, но мы используем ее для приготовления рецептов
Я делаю музыку, романтично, у меня есть блюз аккордеона
На самом деле только он заставляет меня хотеть писать песни
Назад к хору (1 раз)
Нет больше любви, нет больше сердца у певцов
В песнях больше мурашек, больше эмоций
Так что все мое сердцебиение я вложу в свои песни
Это намного лучше, чем говорить их цветами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je t'apprendrai l'amour 2013
Aime moi 2008
Madame 2013
Je ne t'écrirai plus 2013
J'veux pas qu'tu partes 2013
Les histoires qui finissent 2013
Aime-moi 2009
Si Je Le Pouvais 2013
Cai'Serra 2013
Ami ami 2013
Le rital 1998
Ça pleure aussi un homme 2013
Elle me tue 2009
C'est moi qui pars 2013
Le chant des solitaires 2013
J'ai les bleus 2013
La maison d'Irlande 2013
Je t'aime 2013
Entre les tours 2013
Passion Blanche 1995

Тексты песен исполнителя: Claude Barzotti