Перевод текста песни Entre les tours - Claude Barzotti

Entre les tours - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre les tours , исполнителя -Claude Barzotti
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.09.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Entre les tours (оригинал)Между башнями (перевод)
Entre la tour St-Jacques et la tour Montparnasse Между туром Сен-Жак и туром Монпарнас
On avait eu le temps d'échanger nos prénoms У нас было время, чтобы обменяться именами
Moi de te contempler en passant par les glaces Я смотрю на тебя сквозь зеркала
Tout en me demandant m’aimera-t-elle ou non Задаваясь вопросом, будет ли она любить меня или нет
Il faisait sur Paris un soleil d’avant guerre Это дало Парижу довоенное солнце
Les images partout me semblaient dépinalles Картинки везде показались мне хребтовыми
Je pensais en marchant aux amours de la guerre Я думал, когда шел о любви к войне
Qui souffreront beaucoup sans s’en porter plus mal Кто будет много страдать, не становясь хуже
De la tour Montparnasse aux tours de la défense От башни Монпарнас до оборонительных башен
Sans presque se parler on a fait du chemin Почти не разговаривая друг с другом, мы прошли долгий путь
Et sans s’en rendre compte on a fait connaissance И сами того не понимая мы познакомились
Comme des imbéciles en se tenant la main Как дураки держатся за руки
Puis nous sommes allés jusqu'à la tour de Pise Потом мы поднялись на Пизанскую башню.
Avec un petit tour en Palade Soréquio С небольшой экскурсией в Palade Soréquio
Mais l’amour s’en allait entre nous sans reprise Но любовь ушла между нами без восстановления
Les mots que l’on disait je les trouvais idiots Слова, которые мы сказали, я думал, что они были глупыми
Entre le tour du monde et le tour de soi-même Между миром и вокруг себя
Et le tour du silence qui tourne autour des mots И башня молчания, что вращается вокруг слов
Je crois qu’on n’ose plus vraiment dire je t’aime Я не думаю, что мы действительно смеем говорить, что я люблю тебя больше
L’amour nous fait trop peur et c’est le pire des mots Любовь слишком пугает нас, и это худшее из слов
Entre la tour St-jacques et la tour Montparnasse Между башней Сен-Жак и башней Монпарнас
Les fantômes ont fait place aux jours que j’ai connus Призраки уступили место тем дням, которые я знал
Si bon que maintenant n’est plus qu’une fleur de glace Так хорошо, что сейчас это просто цветок льда
Je peux dire et c’est vrai j’ai fait ce que j’ai puЯ могу сказать, и это правда, я сделал все, что мог
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: