Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre les tours, исполнителя - Claude Barzotti.
Дата выпуска: 15.09.2013
Язык песни: Французский
Entre les tours(оригинал) |
Entre la tour St-Jacques et la tour Montparnasse |
On avait eu le temps d'échanger nos prénoms |
Moi de te contempler en passant par les glaces |
Tout en me demandant m’aimera-t-elle ou non |
Il faisait sur Paris un soleil d’avant guerre |
Les images partout me semblaient dépinalles |
Je pensais en marchant aux amours de la guerre |
Qui souffreront beaucoup sans s’en porter plus mal |
De la tour Montparnasse aux tours de la défense |
Sans presque se parler on a fait du chemin |
Et sans s’en rendre compte on a fait connaissance |
Comme des imbéciles en se tenant la main |
Puis nous sommes allés jusqu'à la tour de Pise |
Avec un petit tour en Palade Soréquio |
Mais l’amour s’en allait entre nous sans reprise |
Les mots que l’on disait je les trouvais idiots |
Entre le tour du monde et le tour de soi-même |
Et le tour du silence qui tourne autour des mots |
Je crois qu’on n’ose plus vraiment dire je t’aime |
L’amour nous fait trop peur et c’est le pire des mots |
Entre la tour St-jacques et la tour Montparnasse |
Les fantômes ont fait place aux jours que j’ai connus |
Si bon que maintenant n’est plus qu’une fleur de glace |
Je peux dire et c’est vrai j’ai fait ce que j’ai pu |
Между башнями(перевод) |
Между туром Сен-Жак и туром Монпарнас |
У нас было время, чтобы обменяться именами |
Я смотрю на тебя сквозь зеркала |
Задаваясь вопросом, будет ли она любить меня или нет |
Это дало Парижу довоенное солнце |
Картинки везде показались мне хребтовыми |
Я думал, когда шел о любви к войне |
Кто будет много страдать, не становясь хуже |
От башни Монпарнас до оборонительных башен |
Почти не разговаривая друг с другом, мы прошли долгий путь |
И сами того не понимая мы познакомились |
Как дураки держатся за руки |
Потом мы поднялись на Пизанскую башню. |
С небольшой экскурсией в Palade Soréquio |
Но любовь ушла между нами без восстановления |
Слова, которые мы сказали, я думал, что они были глупыми |
Между миром и вокруг себя |
И башня молчания, что вращается вокруг слов |
Я не думаю, что мы действительно смеем говорить, что я люблю тебя больше |
Любовь слишком пугает нас, и это худшее из слов |
Между башней Сен-Жак и башней Монпарнас |
Призраки уступили место тем дням, которые я знал |
Так хорошо, что сейчас это просто цветок льда |
Я могу сказать, и это правда, я сделал все, что мог |