| A l'école quand j'étais petit, je n’avais pas beaucoup d’amis.
| В школе, когда я был маленьким, у меня не было много друзей.
|
| J’aurais voulu m’appeller Dupond, avoir les yeux un peu plus clairs,
| Я бы хотел, чтобы меня звали Дюпон, чтобы глаза были немного яснее,
|
| Je revais d'être un enfant blanc, j’en voulais un peu à mon père.
| Я мечтал быть белым ребенком, немного обижался на отца.
|
| C’est vrai je suis un étranger, on me l’a assez répété
| Это правда, что я незнакомец, мне достаточно сказали
|
| J’ai les cheveux couleur corbeau, je viens du fond de l’Italie,
| У меня волосы цвета воронова крыла, я родом из глубин Италии,
|
| Et j’ai l’accent de mon pays, Italien jusque dans la peau.
| И у меня акцент моей страны, итальянский прямо на коже.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Je suis rital et je le reste, et dans le verbe et dans le geste,
| Я реален и остаюсь им, и словом, и жестом,
|
| Vos saisons sont devenues miennes, et ma musique est italienne.
| Твои времена года стали моими, а моя музыка — итальянской.
|
| Je suis rital dans mes colères, dans mes douceurs et mes prières,
| Я ритален в своем гневе, в своих сладостях и в своих молитвах,
|
| J’ai la mémoire de mon espèce, je suis rital et je le reste.
| У меня есть память о моем виде, я ритален и остаюсь им.
|
| J’aime les amours de Verone, les spaghettis, le minestrone,
| Я люблю любовь из Вероны, спагетти, минестроне,
|
| Et les filles de Napoli, du rhin, rhum et mes voisines,
| И девушки Неаполя, Рейна, Рома и моих соседей,
|
| Et la Joconde de Vinci qui se trouve Hélas à Paris.
| И Мона Лиза Винчи, которая, к сожалению, в Париже.
|
| Mes yeux délavés par les pluies de vos automnes et de l’ennui,
| Мои глаза омыты дождями твоих осеней и скуки,
|
| Et par vos brumes silencieuses, j’avais bien l’humeur voyageuse
| И твоими безмолвными туманами я был в бродячем настроении
|
| Mais de raccourci en détour j’ai toujours fait l’aller-retour.
| Но от короткого пути к обходному пути я всегда шел туда и обратно.
|
| Retour au refrain (1fois)
| Назад к хору (1 раз)
|
| C’est vrai je suis un étranger, on me l’a assez répété
| Это правда, что я незнакомец, мне достаточно сказали
|
| J’ai les cheveux couleur corbeau, mon nom à moi c’est Barzotti,
| У меня волосы цвета воронова крыла, меня зовут Барзотти,
|
| Et j’ai l’accent de mon pays, Italien jusque dans la peau | И у меня акцент моей страны, итальянский к коже |