| Je suis bien arrivé, dans cette ville grise
| Я благополучно прибыл в этот серый город
|
| C’est bien pour oublier, l’eau sale de Venise
| Хорошо забыть, грязная вода Венеции
|
| Il y a des amoureux, je ne les vois pas
| Есть любовники, я их не вижу
|
| J’ai de la buée pleins les yeux, mais ça va
| Мои глаза затуманены, но это нормально
|
| Je te donne l’adresse, Oh! | Я даю вам адрес, О! |
| écris -moi maman
| напиши мне мама
|
| J’ai besoin de tendresse, comme un petit enfant
| Мне нужна нежность, как маленькому ребенку
|
| Donne-moi de tes nouvelles, mais ne dis rien
| Расскажи мне о себе, но ничего не говори
|
| Non, ne dit surtout rien d’elle, rien de rien
| Нет, ничего не говори о ней, вообще ничего
|
| C’est pour tous les solitaires, que je chante cet air-là
| Это для всех одиноких, я пою эту мелодию
|
| Ils sont des milliers sur terre, ce soir je suis de ceux-là
| На земле тысячи, сегодня я один из них
|
| Des millions de solitaires sont seuls comme je le suis
| Миллионы одиноких одиноки, как и я.
|
| Ils trainent autour de la terre, leurs chagrins et leurs ennuis
| Они бродят по земле, их печали и их беды
|
| Je suis seul à Venise, je suis venu quand même
| Я один в Венеции, я все равно пришел
|
| Noyé dans ces eaux grises, ces lettres et ces je t’aime
| Утонувшие в этих серых водах, эти письма и эти я люблю тебя
|
| Je ne sais pas comment mais, je m’en sortirais
| Я не знаю как, но я буду в порядке
|
| Et je n’arrive plus 'man plus jamais
| И я не могу больше никогда не приходить
|
| Retour au refrain (les 2 premières lignes)
| Назад к припеву (первые 2 строчки)
|
| J’ai rejoins le rang des solitaires
| Я вступил в ряды одиноких
|
| Ceux qui marchent seuls, qui dorment seuls
| Те, кто ходит один, кто спит один
|
| Ceux dont la mémoire tourne à l’envers
| Те, чья память переворачивается с ног на голову
|
| J’ai rejoins le rang des solitaires
| Я вступил в ряды одиноких
|
| Retour au refrain (2 fois) | Назад к хору (2 раза) |