| La maison dans la colline, je la bâtirais pour toi
| Дом на холме, я построю его для тебя
|
| La fougère et l’aubépine, la menthe et l’auréséda
| Папоротник и боярышник, мята и ауреседа
|
| Et comme dans la maison dans l'île, les plafonds y seront bas
| И как в доме на острове, потолки будут низкими
|
| Tu verras tout sera facile, loin de tous ces combats
| Вы увидите, что все будет легко, вдали от всей этой борьбы
|
| La, la, la, la…
| Ла-ла-ла-ла…
|
| La cuisine en pavé bleu, et puis la table en beau bois
| Кухня из голубого булыжника, а затем стол из красивого дерева.
|
| Ils aimeront tous tes yeux, tout sera comme chez toi
| Они все будут любить твои глаза, все будет как дома
|
| Les fenêtres s’ouvriront, sur la mer en contre-bas
| Окна откроются, к морю внизу
|
| Et s’il n’y a pas de moutons, il n’y aura pas non plus de soldats
| А если не будет овец, не будет и солдат
|
| La maison d’Irlande, elle resussitera
| Дом Ирландии, он снова поднимется
|
| Sur une forte pente, on la reconstruira
| На крутом склоне мы его отстроим
|
| La maison d’Irlande, on la rebatira
| Дом Ирландии, мы его восстановим
|
| Quelque part dans les Landes, ou près de Carpentra
| Где-то в Ландах или около Карпентры
|
| La, la, la, la,…
| Ла-ла-ла-ла,…
|
| C’est joli aussi, la France, tu verras, tu l’aimeras
| Это тоже красиво, Франция, вот увидишь, тебе понравится
|
| Même si ça n’est pas l’Irlande, ça y ressemble parfois
| Хоть это и не Ирландия, но иногда так кажется
|
| Tu aimeras bien la Provence, la bonne odeur de ses sous-bois
| Вам понравится Прованс, приятный запах его подлеска
|
| Tu amèneras le grand silence, qu’ont oublié les soldats
| Ты принесешь великую тишину, о которой забыли солдаты
|
| Retour au refrain (1 fois)
| Назад к хору (1 раз)
|
| La maison d’Irlande, on la rebatira
| Дом Ирландии, мы его восстановим
|
| Quelque part dans les Landes, ou près de Carpentra
| Где-то в Ландах или около Карпентры
|
| La, la, la, la,… | Ла-ла-ла-ла,… |