Перевод текста песни Aime-moi - Claude Barzotti

Aime-moi - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aime-moi, исполнителя - Claude Barzotti. Песня из альбома Je reviens d'un voyage, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.06.2009
Лейбл звукозаписи: LGC
Язык песни: Французский

Aime-moi

(оригинал)
Danser, du regard et des mains apprivoiser
Une proposition, un pour parler, une invitation a tout oublier
Tanguer, comme les radeaux dérivent, les canoës
Comme le vin ennivre, se griser, comme un tango, tanguer se renverser
Tomber, comme l’oiseau porte par les grands vents
Comme le bateau au fond de l’océan, comment choisir de vivre le néant
Aime-moi aime-moi
Aime-moi aime-moi
Danser, fermer les yeux ne surtout plus penser
Du bout des doigts te toucher te troubler
Dire que je danse, mais t’apprivoiser
Tomber, dans cet orage mourir foudroyé
Dans ce volcan, me perdre et m’y brûler
Mourir d’amour et en ressusciter
Comme une parenthèse, une pose une trêve, un vide ou je me noie
Comme l’amour en rêve sans interdit sans règle ne plus penser qu’a ça
Et comme un sacrilège assouvir le cortège de mes désirs de toi
Et j’arrête le temps respire a contre temps ne respire presque pas
Aime-moi
Aime-moi
Aime-moi
Aime-moi
Aime-moi aime-moi
Aime-moi aime-moi
Aime-moi aime-moi
Aime-moi aime-moi

Люби меня

(перевод)
Танцуя, укрощая глаза и руки
Предложение, разговор, приглашение забыть обо всем
Качки, когда плоты дрейфуют, каноэ
Как вино опьяняет, напивайся, как танго, переворачивайся
Падение, как птица несет сильный ветер
Как лодка на дне океана, как выбрать жить в небытии
люби меня люби
люби меня люби
Танцуй, закрой глаза, не думай больше
Кончики пальцев касаются тебя, беспокоят тебя
Скажи, что я танцую, но приручаю тебя
Упасть, в этой буре умереть
В этом вулкане заблудиться и сгореть
Умереть от любви и восстать из нее
Как скобка, пауза, перемирие, пустота или я тону
Как любовь во сне без запретов без правил, ни о чем другом не думай
И как кощунство утолить шествие моих желаний к тебе
И я останавливаю время, дышу вне времени, едва дышу
Люби меня
Люби меня
Люби меня
Люби меня
люби меня люби
люби меня люби
люби меня люби
люби меня люби
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je t'apprendrai l'amour 2013
Aime moi 2008
Madame 2013
Je ne t'écrirai plus 2013
J'veux pas qu'tu partes 2013
Les histoires qui finissent 2013
Si Je Le Pouvais 2013
Cai'Serra 2013
Ami ami 2013
Le rital 1998
Ça pleure aussi un homme 2013
Elle me tue 2009
C'est moi qui pars 2013
Le chant des solitaires 2013
J'ai les bleus 2013
La maison d'Irlande 2013
Je t'aime 2013
Entre les tours 2013
Passion Blanche 1995
Je vous aime 2013

Тексты песен исполнителя: Claude Barzotti

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Chego lá 1999
MAMÃE EU QUERO 2022
She 2022
Vamos Farrear 2019
Full Moon 2016
Ya Better Bring a Gun ft. J-Ro, Mixmaster Spade 2024
Oh Yeah (Teenage Years) 2023
O Relógio Atrasou 2018
Rosehip 2022
Звезда Лешшгоу / ÖPУ 2023