Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est moi qui pars , исполнителя - Claude Barzotti. Дата выпуска: 15.09.2013
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est moi qui pars , исполнителя - Claude Barzotti. C'est moi qui pars(оригинал) |
| Quand je rentrais à la maison |
| J'étais fatigué mais heureux |
| C'était comme un anti-poison |
| C’est quelques jours en amoureux |
| Tu n’es plus celle que j’aimais |
| Tu parles d’argent, de rupture |
| On dirait que tu as changé |
| Plus que moi dans cette aventure |
| C’est plus la peine de crier |
| De menacer, de faire la gueule |
| Trop c’est trop, je peux plus t'écouter |
| Te plaindre d'être toujours seule |
| C’est plus la peine de me dire |
| Que je ne suis qu’un égoïste |
| Que c’est seul, que je vais finir |
| Que tu n’aimes plus les artistes |
| C’est moi qui pars, c'est moi qui pars |
| J’emporte ma guitare, il est tôt il est tard |
| C’est moi qui pars, c’est moi qui pars |
| Ne t’en fais pas, je ne prends rien, seulement mon coeur et mon chien |
| Elle doit exister quelque part, cette fille de qui je parle |
| C’est moi qui pars |
| Qu’est-ce que j’aurais aimé pourtant |
| Que tu comprennes que tu m’attendes |
| Que tu saches m’aimer vraiment |
| Que tu sois un peu plus patientes |
| Notre vie est une bataille |
| Faire l’amour et puis le défaire |
| Il faut bien qu’un des deux s’en aille |
| Je ne veux plus de cette guerre |
| Retour au refrain (1 ½ fois) |
Это я уезжаю.(перевод) |
| Когда я пришел домой |
| Я устал, но счастлив |
| Это было похоже на яд |
| Это несколько дней в любви |
| Ты больше не тот, кого я любил |
| Ты говоришь о деньгах, о расставании |
| Похоже, ты изменился |
| Больше меня в этом приключении |
| Больше не стоит кричать |
| Угрожать, дуться |
| Хватит, я больше не могу тебя слушать |
| Жаловаться на то, что всегда один |
| Мне больше не стоит говорить |
| Что я просто эгоист |
| Что это один, что я собираюсь закончить |
| Что тебе больше не нравятся художники |
| Это я ухожу, это я ухожу |
| Я беру свою гитару, рано уже поздно |
| Это я ухожу, это я ухожу |
| Не волнуйся, я ничего не беру, только сердце и свою собаку. |
| Она должна где-то существовать, эта девушка, о которой я говорю. |
| Это я ухожу |
| Что бы я хотел, хотя |
| Что ты понимаешь, что ты ждешь меня |
| Что ты знаешь, как по-настоящему любить меня. |
| Что ты будешь немного терпеливее |
| Наша жизнь это битва |
| Займитесь любовью, а затем отмените это |
| Один из двух должен уйти |
| Я больше не хочу этой войны |
| Назад к припеву (1 ½ раза) |
| Название | Год |
|---|---|
| Je t'apprendrai l'amour | 2013 |
| Aime moi | 2008 |
| Madame | 2013 |
| Je ne t'écrirai plus | 2013 |
| J'veux pas qu'tu partes | 2013 |
| Les histoires qui finissent | 2013 |
| Aime-moi | 2009 |
| Si Je Le Pouvais | 2013 |
| Cai'Serra | 2013 |
| Ami ami | 2013 |
| Le rital | 1998 |
| Ça pleure aussi un homme | 2013 |
| Elle me tue | 2009 |
| Le chant des solitaires | 2013 |
| J'ai les bleus | 2013 |
| La maison d'Irlande | 2013 |
| Je t'aime | 2013 |
| Entre les tours | 2013 |
| Passion Blanche | 1995 |
| Je vous aime | 2013 |