
Дата выпуска: 15.09.2013
Язык песни: Французский
J'veux pas qu'tu partes(оригинал) |
Moi qui n’ai su aimer vraiment |
Aucune des femmes de ma vie |
Je crois que je sais maintenant |
Pourquoi je n’ai jamais grandi |
A force de toujours chercher |
A travers elle une autre toi |
Je crois que je me suis trompé |
D’histoire d’amour à chaque fois |
Si j’ai toujours été, c’est vrai |
De tes deux fils le mouton noir |
Dieu sait combien tu m’as aimé |
Tu n’as jamais cessé d’y croire… |
On a fait les quatre cents coups |
Et toi tu nous pardonnais tout |
Et tu trouvais toujours les mots |
Pour excuser tous nos défauts |
Et si le temps t’arrache à moi |
Faut vraiment que tu saches, crois-moi |
Tu resteras comme une flamme |
Tu resteras la seule femme |
J' veux pas qu' tu partes, non pas maint’nant |
Demain… plus tard… on a le temps |
Débrouille-toi comme tu voudras |
Mais surtout, non, ne t’en vas pas!!! |
J' veux pas qu' tu partes, c’est bien trop tôt |
On doit fêter tes noces d’or |
Sarah s’est choisie un chapeau |
Tu ne peux pas partir encore |
Là-haut, là-haut, là-haut |
Pas de fleurs, pas d’oiseaux |
Là-haut, là-haut |
Pas d’enfants, de cerceaux |
Là-haut, là-haut |
Là-haut y’a rien à voir |
N’y va pas, je n' veux pas |
Reste avec nous, reste avec moi! |
Sur les routes de nos voyages |
C’est toi qui montrais le chemin |
Toi qui avais tous les courages |
Et qui tenais tite au destin ! |
Je t’en ai fait des cheveux blancs |
Des rides au creux de ton visage |
Toi qui as dompté tous le vents |
Montre de quoi tu es capable ! |
Et si le temps t’arrache à moi |
Faut vraiment que tu saches, crois-moi |
Tu resteras comme une flamme |
Tu resteras la seule flamme |
Retour au refrain (1 fois) |
Я не хочу, чтобы ты уходил.(перевод) |
Я, кто не знал, как по-настоящему любить |
Ни одна женщина в моей жизни |
я думаю теперь я знаю |
почему я так и не вырос |
Всегда в поиске |
Через нее другой ты |
Я думаю, что я был неправ |
История любви каждый раз |
Если я всегда был, это правда |
Из двух твоих сыновей паршивая овца |
Бог знает, как сильно ты меня любил |
Ты никогда не переставал верить... |
Мы сделали четыреста ударов |
И ты простил нам все |
И ты всегда находил слова |
Чтобы оправдать все наши ошибки |
И если время унесет тебя от меня |
Ты действительно должен знать, поверь мне |
Ты останешься как пламя |
Ты останешься единственной женщиной |
Я не хочу, чтобы ты уходил, не сейчас |
Завтра... позже... у нас есть время |
Делай что хочешь |
Но самое главное, нет, не уходите!!! |
Я не хочу, чтобы ты уходил, слишком рано |
Мы должны отпраздновать вашу золотую годовщину свадьбы |
Сара выбрала шляпу |
Вы еще не можете уйти |
Там, наверху, наверху |
Ни цветов, ни птиц |
Там, наверху |
Нет детей, нет обручей |
Там, наверху |
Там нечего смотреть |
Не уходи, я не хочу |
Останься с нами, останься со мной! |
По дорогам наших путешествий |
Вы были тем, кто вел путь |
Вы, у кого было все мужество |
И кто заботился о судьбе! |
Я дал тебе белые волосы |
Морщины в ямке вашего лица |
Ты, кто приручил все ветры |
Покажи, на что ты способен! |
И если время унесет тебя от меня |
Ты действительно должен знать, поверь мне |
Ты останешься как пламя |
Ты останешься единственным пламенем |
Назад к хору (1 раз) |
Название | Год |
---|---|
Je t'apprendrai l'amour | 2013 |
Aime moi | 2008 |
Madame | 2013 |
Je ne t'écrirai plus | 2013 |
Les histoires qui finissent | 2013 |
Aime-moi | 2009 |
Si Je Le Pouvais | 2013 |
Cai'Serra | 2013 |
Ami ami | 2013 |
Le rital | 1998 |
Ça pleure aussi un homme | 2013 |
Elle me tue | 2009 |
C'est moi qui pars | 2013 |
Le chant des solitaires | 2013 |
J'ai les bleus | 2013 |
La maison d'Irlande | 2013 |
Je t'aime | 2013 |
Entre les tours | 2013 |
Passion Blanche | 1995 |
Je vous aime | 2013 |