| Et tu parles et tu parles de cette passion blanche
| И ты говоришь, и ты говоришь об этой белой страсти
|
| Qui crache sur ta vie, qui pourrit tes dimanches
| Кто плюет на твою жизнь, кто портит твои воскресенья
|
| Cette araignée de mort et qui te mord le bras
| Этот паук смерти, который кусает тебя за руку
|
| Qui t’envoûte et t’endort et qui se rit de toi
| Кто очаровывает тебя и усыпляет и кто смеется над тобой
|
| Lorsque tu la repousses
| Когда ты отталкиваешь ее
|
| Tu me dis que tes jours sont obscures, très obscures
| Вы говорите мне, что ваши дни темны, очень темны
|
| Et qu’elle fait de tes nuits de terribles nuits blanches
| И она делает твои ночи ужасными бессонными ночами.
|
| Tu ne comprends plus rien, ni le mal ni le bien
| Ты больше ничего не понимаешь, ни зла, ни добра
|
| Et dire qu’autrefois est-ce que tu t’en souviens?
| И скажите, что когда-то вы помните?
|
| Tu aimais les dimanches
| Вы любили воскресенья
|
| Moi je te tends les mains
| Я протягиваю тебе руки
|
| Accroche-toi
| подожди
|
| Ne sombre pas
| Не темнейте
|
| Décroche-moi les bras
| Отцепи мои руки
|
| Lorsqu’elle te fait dormir
| Когда она усыпляет тебя
|
| Dormir plutôt que vivre
| спать, а не жить
|
| Et qu’elle mène en bateau ton triste bateau ivre
| И пусть она плывет на твоей грустной пьяной лодке
|
| Moi je veux t’arracher à cette passion blême
| Я хочу оторвать тебя от этой бледной страсти
|
| Qui fait que je te hais tout autant que je t’aime
| Это заставляет меня ненавидеть тебя так же сильно, как я люблю тебя
|
| Et je te montrerai les torrents les tempêtes
| И я покажу тебе потоки бури
|
| Les soirées amicales, le vrai sens de la fête
| Дружеские вечера, истинный смысл вечеринки
|
| Moi je veux t’arracher à cette passion blême
| Я хочу оторвать тебя от этой бледной страсти
|
| Qui fait que je te hais tout autant que je t’aime
| Это заставляет меня ненавидеть тебя так же сильно, как я люблю тебя
|
| Et tu parles et tu parles de cette passion blanche
| И ты говоришь, и ты говоришь об этой белой страсти
|
| Et tu dis ta passion pour dire ton enfer
| И вы говорите о своей страсти, чтобы сказать свой ад
|
| Les remords, les horreurs, les étoiles à l’envers
| Раскаяние, ужасы, звезды вверх ногами
|
| Cette fiancée stupide qui te meurtrit le coeur
| Эта глупая невеста, которая ранит твое сердце
|
| Sous ses baisers de fer
| Под его железными поцелуями
|
| Et tu parles et tu parles de ces plaisirs obscurs
| И ты говоришь, и ты говоришь об этих темных удовольствиях
|
| Ces rêves allumés, ces douleurs et ces murs
| Эти зажженные мечты, эти боли и эти стены
|
| De ton sang menacé au bout de tes délirs
| О твоей крови, угрожающей в конце твоего бреда.
|
| Et de ce châtiment comme une meurtrissure
| И от этого наказания словно синяк
|
| Qui naît de tes plaisirs
| Который рождается из ваших удовольствий
|
| RETOUR AU REFRAIN (1 fois)
| НАЗАД К ПРИПЕЛУ (1 раз)
|
| Tu me dis que chanter, chanter n’est pas une arme
| Ты говоришь мне пение, пение не оружие
|
| Et que tes paradis se moquent des alarmes
| И ваши райские места смеются над тревогами
|
| Ta morne volupté te prend comme une proie
| Твое унылое сладострастие берет тебя, как добычу
|
| Quand tu crèves à ses pieds faudrait que tu te voies
| Когда ты умираешь у его ног, ты должен увидеть себя
|
| Faudrait que tu me croies | Вы должны поверить мне |