Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ami ami , исполнителя - Claude Barzotti. Дата выпуска: 15.09.2013
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ami ami , исполнителя - Claude Barzotti. Ami ami(оригинал) |
| On nous appelait les jumeaux |
| C'était le loup, j'étais l’agneau |
| Et je marchais dans son sillage |
| J'étais le doux, lui le sauvage |
| Si on était toujours ensemble |
| C’est parce que qui s’aime s’assemble |
| Il réglait ses comptes au couteau, |
| Moi, je n’frappais que les pianos |
| Il aimait le vin, la bagarre, |
| Moi, le glacé, Chopin, Mozart |
| Comme le meilleur uni au pire, |
| Comme deux contraires qui s’attirent |
| Les cheveux fous, le verbe haut, |
| Son blouson d’cuir comme un drapeau, |
| Il était humour, fantaisie |
| Et c'était mon meilleur ami |
| Ami, |
| Dis-moi, où as-tu disparu? |
| Dans quelle ville, dans quelle rue? |
| Tu me manques et j’ai tant besoin |
| De tes cris, de tes coups de folie |
| Mais fais-moi un signe et je viens, |
| Si tu savais comme je m’ennuie, |
| Ami, ami, ami |
| Deux ans à Fleury-Mérogis, |
| Je sais, ça devait être lourd |
| Je jouais de l’orgue dans une église |
| Et je priais pour ton retour |
| Ta chambre est prête, ton lit est fait, |
| Il y a des oeufs et du jambon, |
| Y a d’la tendresse et d’l’amitié |
| Et y a du feu à la maison |
| Ami |
Друг друга(перевод) |
| Нас называли близнецами |
| Это был волк, я был ягненком |
| И я шел по его следу |
| Я был нежным, он диким |
| Если бы мы все еще были вместе |
| Это потому, что те, кто любит друг друга, собираются вместе |
| Он свел счеты ножом, |
| Я, я только бью по пианино |
| Он любил вино, драки, |
| Я, мороженое, Шопен, Моцарт |
| Как лучшие объединились с худшими, |
| Как две противоположности притягиваются |
| Сумасшедшие волосы, громкие разговоры, |
| Его кожаная куртка как флаг, |
| Он был юмором, фантазией |
| И он был моим лучшим другом |
| друг, |
| Скажи мне, куда ты пропал? |
| В каком городе, на какой улице? |
| Я скучаю по тебе и так нуждаюсь в тебе |
| Твоих криков, твоего безумия |
| Но дай мне знак, и я приду, |
| Если бы ты знал, как мне скучно, |
| Друг, друг, друг |
| Два года во Флери-Мерожи, |
| Я знаю, что это должно быть тяжело |
| Я играл на органе в церкви |
| И я молился о твоем возвращении |
| Твоя комната готова, твоя кровать заправлена, |
| Есть яйца и ветчина, |
| Есть нежность и дружба |
| И в доме пожар |
| Друг |
| Название | Год |
|---|---|
| Je t'apprendrai l'amour | 2013 |
| Aime moi | 2008 |
| Madame | 2013 |
| Je ne t'écrirai plus | 2013 |
| J'veux pas qu'tu partes | 2013 |
| Les histoires qui finissent | 2013 |
| Aime-moi | 2009 |
| Si Je Le Pouvais | 2013 |
| Cai'Serra | 2013 |
| Le rital | 1998 |
| Ça pleure aussi un homme | 2013 |
| Elle me tue | 2009 |
| C'est moi qui pars | 2013 |
| Le chant des solitaires | 2013 |
| J'ai les bleus | 2013 |
| La maison d'Irlande | 2013 |
| Je t'aime | 2013 |
| Entre les tours | 2013 |
| Passion Blanche | 1995 |
| Je vous aime | 2013 |