Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne t'écrirai plus, исполнителя - Claude Barzotti.
Дата выпуска: 15.09.2013
Язык песни: Французский
Je ne t'écrirai plus(оригинал) |
Sous un pli bleu je t’envoyais, la tendresse de Bernard Dimey, |
Tu trouvais que c'était joli, tu n’y as jamais rien compris, |
Je t’envoyais des chansons de Brel, celles qui frappaient où le coeur se fêle, |
Je pensais qu’elles pourraient peut-être, faire pousser un arbre au désert. |
Je t’envoyais des fleurs séchées, de la lavande et des pensées, |
Il n’y a pas d’amour heureux, disait Argon amoureux, |
J'écrivais tout et sans pudeur, je me déshabillais le coeur, |
Je t'écris une dernière fois, c’est ma dernière chanson pour toi … |
Je ne t'écrirais plus, je n’en ai plus besoin, |
Je ne t'écrirais plus, maintenant tout va bien, |
Je ne t'écrirais plus, le calme est revenu, la tempête a cessée, |
j’ai fini de t’aimer. |
Je ne t'écrirais plus, je n’en ai plus besoin, |
Je ne t'écrirais plus, maintenant tout va bien, |
Je ne t'écrirais plus, le calme est revenu, la tempête a cessée, |
j’ai fini de t’aimer. |
Je te recopiais des poèmes, piqués à ce vieux fou d’Hugo. |
Lui qui savait dire je t’aime, sans jamais avoir l’air idiot. |
Je me servais d’Apollinaire, et de Rimbaud et de Verlaine, |
Ce rêve étrange et pénétrant, moi aussi, je l’ai fait souvent. |
Я больше не буду писать тебе(перевод) |
Под синей складкой я послал тебе нежность Бернарда Дими, |
Вы думали, что это красиво, вы так и не поняли, |
Я послал тебе песни Бреля, те, которые бьют в самое сердце, |
Я подумал, может быть, они смогут вырастить дерево в пустыне. |
Я послал тебе сухоцветы, лаванду и анютины глазки, |
Нет счастливой любви, сказал влюбленный Аргон, |
Я написал все и без стыда обнажил свое сердце, |
Я пишу тебе в последний раз, это моя последняя песня для тебя... |
Я больше не буду тебе писать, мне это больше не нужно, |
Я больше не буду тебе писать, теперь все хорошо, |
Я больше не буду писать тебе, вернулось спокойствие, утихла буря, |
Я устал любить тебя. |
Я больше не буду тебе писать, мне это больше не нужно, |
Я больше не буду тебе писать, теперь все хорошо, |
Я больше не буду писать тебе, вернулось спокойствие, утихла буря, |
Я устал любить тебя. |
Я переписывал для тебя стихи, украденные у этого сумасшедшего старого Хьюго. |
Тот, кто знал, как сказать, что я люблю тебя, ни разу не выглядя при этом глупо. |
Я использовал Аполлинера, Рембо и Верлена, |
Этот странный и пронзительный сон мне тоже часто снился. |