Перевод текста песни Si on osait - Claude Barzotti

Si on osait - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si on osait, исполнителя - Claude Barzotti. Песня из альбома Le temps qui passe, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.08.2015
Лейбл звукозаписи: Les Disques Rital
Язык песни: Французский

Si on osait

(оригинал)
Si l’on faisait tomber les masques
Nos boucliers et nos casques
Si l’on se regardait tels que nous sommes
Seulement des hommes
Si l’on osait se voir en face
Retirer nos carapaces
S’il n’y avait plus ni Dieu ni le diable
Odieux coupables
Quitte à vouloir nous faire la guerre
Autant nous faire à l’enfer
Quitte à croire en l'éternel
Autant croire au Père Noël
Si l’on osait nos maquillages
Pour montrer nos vrais visages
Si l’on n’avait pas si peur de nos larmes
Comme d’une alarme
Si l’on quittait nos camouflages
Privilèges et avantages
Si on les déposait là sur la table
Sans préalable
Quitte à rester dans la ronde
Autant rêver d’un autre monde
Quitte à passer pour des cons
Autant le faire pour de bon
Et comme une île
Dans un océan d’illusion
Nos ailes dans le goudron
Avec des si dans une simple chanson
Faire sa révolution
Si l’on commençait par se taire
Oreilles et yeux grands ouverts
Pour mieux écouter ce que l’autre veut dire
Voir la terre qui respire
Si l’on regardait nos faiblesses
Comme autant d’autres richesses
Si l’on tirait moins sur le cœur de la cible
La corde sensible
Quitte à vouloir sortir du rang
Autant ranger les bons sentiments
Quitte à se servir d’alibi
Autant donner celui-ci
Si j'étais sûr de ton amour
Aurais-je envie nuit et jour
De tout essayer et même de feindre
Afin de t’atteindre
Et si tu ne m’aimais pas
En ferais-tu autant toi
Ajouterais-tu tant de rose à tes lèvres
De bleu dans tes rêves

Если бы мы посмели

(перевод)
Если бы мы сбросили маски
Наши щиты и шлемы
Если бы мы смотрели друг на друга такими, какие мы есть
только мужчины
Если бы мы осмелились встретиться лицом к лицу
Удалите наши оболочки
Если бы не было ни Бога, ни дьявола
гнусные преступники
Хватит хотеть воевать с нами
Мог бы также взять нас в ад
Хватит верить в вечное
С таким же успехом можно верить в Деда Мороза
Если бы мы осмелились на наш макияж
Чтобы показать наши истинные лица
Если бы мы так не боялись своих слез
как будильник
Если бы мы оставили наш камуфляж
Привилегии и преимущества
Если мы положим их на стол
Без предварительных условий
Даже если это означает оставаться в раунде
Вы могли бы также мечтать о другом мире
Хватит выглядеть идиотами
Мог бы также сделать это навсегда
И как остров
В океане иллюзий
Наши крылья в смоле
С если в простой песне
Сделай свою революцию
Если бы мы начали с молчания
Уши и глаза широко открыты
Чтобы лучше слушать, что хочет сказать другой
Увидеть землю, которая дышит
Если бы мы посмотрели на наши слабости
Как и многие другие богатства
Если бы мы стреляли меньше в сердце цели
Струны сердца
Даже если это означает выйти за рамки
Мог бы также убрать хорошие чувства
Даже если это означает использование алиби
Мог бы и этот дать
Если бы я был уверен в твоей любви
Хочу ли я ночь и день
Все попробовать и даже притвориться
Чтобы связаться с вами
Что, если бы ты не любил меня
Вы бы сделали то же самое
Не могли бы вы добавить так много розы на свои губы
Синий в твоих мечтах
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je t'apprendrai l'amour 2013
Aime moi 2008
Madame 2013
Je ne t'écrirai plus 2013
J'veux pas qu'tu partes 2013
Les histoires qui finissent 2013
Aime-moi 2009
Si Je Le Pouvais 2013
Cai'Serra 2013
Ami ami 2013
Le rital 1998
Ça pleure aussi un homme 2013
Elle me tue 2009
C'est moi qui pars 2013
Le chant des solitaires 2013
J'ai les bleus 2013
La maison d'Irlande 2013
Je t'aime 2013
Entre les tours 2013
Passion Blanche 1995

Тексты песен исполнителя: Claude Barzotti