Перевод текста песни Plus rien n'est pareil - Claude Barzotti

Plus rien n'est pareil - Claude Barzotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus rien n'est pareil , исполнителя -Claude Barzotti
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.09.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Plus rien n'est pareil (оригинал)Больше нет ничего подобного (перевод)
Y’a des souv’nirs Есть воспоминания
Comme des bateaux qui partent au loin Как корабли, уплывающие
Y’a des sourires есть улыбки
D’enfants tous vêtus d’Arlequin Дети все одеты в арлекинов
Y’a des madones Есть Мадонны
Qui prient au large de Bethléem Кто молится у Вифлеема
Un téléphone Телефон
Qui voudrait dire encore «Je t’aime» Кто бы еще хотел сказать "Я люблю тебя"
Y’a des odeurs Есть запахи
De miel, d’arbres en fleurs, de cannelle Мед, цветущие деревья, корица
Y’a des voleurs есть воры
De regards voilés infidèles Неверные завуалированные взгляды
Y’a des images есть фотографии
Qui se bousculent dans ma tête Это крутится в моей голове
Y’a des voyages Есть поездки
Qui laissent des traces dans la tempête Которые оставляют следы в буре
Si loin de tout Так далеко от всего
Si loin de toi Так далеко от тебя
Je pense à nous я думаю о нас
Je pense à toi я думаю о тебе
Plus rien n’est pareil Ничего подобного
Tu n’es plus là, quand j’me réveille Тебя больше нет, когда я просыпаюсь
Plus rin n’est pareil Ничего подобного
Plus d’magnolias qui m'émerveillent Нет больше магнолий, которые меня поражают
Plus rien n’est pareil Ничего подобного
J’dors la nuit, j’nai plus sommeil Я сплю по ночам, я больше не сплю
Plus rien n’est pareil Ничего подобного
Tombe la pluie, y’a plus d’soleil Идет дождь, солнца больше нет
Y’a des remords Есть раскаяние
Comme le fou parfum des regrets Как сумасшедший запах сожалений
Y’a des aurores Есть рассветы
Qui gardent encore tout leur secret Кто до сих пор хранит все свои секреты
Y’a des déserts Есть пустыни
Où l’on peut faire pousser l’amour где мы можем вырастить любовь
Y’a des frontières Есть границы
Et bien des allers sans retour И много поездок в один конец
Y’a des déesses Есть богини
Des pierres précieuses, des diamants Драгоценные камни, бриллианты
Y’a des princesses есть принцессы
Aux milles et une nuit d’Orient К тысяче и одной ночи Востока
Y’a des palais Есть дворцы
Où je voudrais encore t’aimer Где я все еще хочу любить тебя
Des fleurs de mai Майские цветы
Pour te séduire et te combler Чтобы соблазнить вас и заполнить вас
Si loin de tout Так далеко от всего
Si loin de toi Так далеко от тебя
Je pense à nous я думаю о нас
Je pense à toi я думаю о тебе
Retour au refrain (1 fois)Назад к хору (1 раз)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: